Брюссель II — Поль Верлен

Вижу даль аллеи
Небо. Быть светлей
Можно ль небесам?
В тайный свой приют
Нас кусты зовут, —
Знаешь, мило там

Входит много бар —
Сам Ройе-Колар
С ними рад дружить —
Под дворцовый кров
Этих стариков
Можно ль не почтить?

Весь дворец был бел —
А теперь зардел, —
То заката кровь
Все поля кругом
Пусть найдет свой дом
Наша там любовь.

Поль Мари Верлен
(Перевод Федора Сологуба)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *