Коль ты мне друг, оставь словесную игру — Омар Хайям

Коль ты мне друг, оставь словесную игру
И мне вина налей; когда же я умру,
Из праха моего слепив кирпич, снеси ты
Его в кабак и там заткни в стене дыру.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Тхоржевского)

Когда последний вздох испустим мы с тобой — Омар Хайям

Когда последний вздох испустим мы с тобой,
По кирпичу на прах положат мой и твой.
А сколько кирпичей насушат надмогильных
Из праха нашего уж через год-другой!

Омар Хайям
(Перевод с фарси Тхоржевского)

Про вечность и про тлен оставим разговор — Омар Хайям

Про вечность и про тлен оставим разговор,
В потоке мыслей я почувствовал затор.
Что может заменить вино в часы веселья? Читать далее «Про вечность и про тлен оставим разговор — Омар Хайям»

Хочу упиться так, чтоб из моей могилы — Омар Хайям

Хочу упиться так, чтоб из моей могилы,
Когда в нее сойду, шел винный запах милый,
Чтоб вас он опьянял и замертво валил, Читать далее «Хочу упиться так, чтоб из моей могилы — Омар Хайям»

Упиться торопись вином: за шестьдесят — Омар Хайям

Упиться торопись вином: за шестьдесят
Тебе удастся ли перевалить? Навряд.
Покуда череп твой в кувшин не превратили, Читать далее «Упиться торопись вином: за шестьдесят — Омар Хайям»

Сегодня пятница; поэтому смени — Омар Хайям

Сегодня пятница; поэтому смени
На чашу кубок твой, а ежели все дни
И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня: Читать далее «Сегодня пятница; поэтому смени — Омар Хайям»

Полету ввысь, вино, ты учишь души наши — Омар Хайям

Полету ввысь, вино, ты учишь души наши,
С тобой, как с родинкой, красавец разум краше.
Мы трезво провели весь долгий Рамазан, — Читать далее «Полету ввысь, вино, ты учишь души наши — Омар Хайям»

Шавваль пришел. Вино, глушителя забот — Омар Хайям

Шавваль пришел. Вино, глушителя забот,
Пусть виночерпий нам по чашам разольет.
Намордник строгого поста, узду намазов Читать далее «Шавваль пришел. Вино, глушителя забот — Омар Хайям»

Когда бываю трезв, не мил мне белый свет — Омар Хайям

Когда бываю трезв, не мил мне белый свет.
Когда бываю пьян, впадает разум в бред.
Лишь состояние меж трезвостью и хмелем Читать далее «Когда бываю трезв, не мил мне белый свет — Омар Хайям»

Когда придет мой час подстреленною птицей — Омар Хайям

Когда придет мой час подстреленною птицей
К ногам твоим, о Смерть, затрепетав, свалиться,
Пусть вылепят кувшин из праха моего: Читать далее «Когда придет мой час подстреленною птицей — Омар Хайям»