Из всех, кому тебя увидеть — Эдгар Аллан По

Из всех, кому тебя увидеть — утро,
Из всех, кому тебя не видеть — ночь,
Полнейшее исчезновенье солнца,
Изъятого из высоты Небес, —
Из всех, кто ежечасно, со слезами,
Тебя благословляет за надежду,
За жизнь, за то, что более, чем жизнь,
За возрожденье веры схоронённой,
Доверья к Правде, веры в Человечность, —
Из всех, что, умирая, прилегли
На жёсткий одр Отчаянья немого
И вдруг вскочили, голос твой услышав,
Призывно-нежный зов: «Да будет свет!»
Призывно-нежный голос, воплощённый
В твоих глазах, о, светлый серафим, —
Из всех, кто пред тобою так обязан,
Что молятся они, благодаря, —
О, вспомяни того, кто всех вернее,
Кто полон самой пламенной мольбой,
Подумай серафим, это он взывает
И, создавая беглость этих строк,
Трепещет, сознавая, что душою
Он с ангелом небесным говорит.

Эдгар Аллан По, 1847 год,
(Перевод Константина Бальмонта)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *