Песня сумасшедшего 1 — Эмиль Верхарн

О, сломайте им лапы, перебейте хребты!
Крыс травите, травите упорно…
Зерна черной пшеницы
Рассыпьте им — зерна
Средь вечерней, немой темноты.
Помню: сердце когда-то разбилось.
… Помню: женщина вдруг появилась —
Собрала осколки… склеила —
Черным крысам его подарила.

О, сломайте им лапы, перебейте хребты!
Я их вижу у печки;
— Как на гипсах чернильные пятна —
Они смерть разгрызают невнятно.

О, сломайте им лапы, перебейте хребты!
Пара этих упорных
Крыс, мучительно-черных,
Пролезает в закрытую дверцу —
Я их вижу воочью —
Ночью
Они разрывают мое обнаженное сердце.

О, сломайте им лапы, перебейте хребты!
В голове моей мертвой и нищей,
В царстве мрачной Деметры,
Пролетают соленые ветры —
Крысы там основали жилище.

О, сломайте им лапы, перебейте хребты!
Никому ничего неизвестно:
Где добро и где зло — все равно нам.
…Только крысы… их много… им тесно…

О, скажите: — по сумрачным склонам
Вечеровой немой темноты
Вы рассыпите ль черные зерна
Злой пшеницы, сломав им хребты?…

Эмиль Верхарн
(Перевод Федорова В.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *