Письмо XXVIII. О бесполезности путешествий — Сенека

Луцилия приветствует Сенека!
Ты удивлен, что перемена мест
И путешествия не помогли в побеге
От той тоски, что душу твою ест.

Сократ сказал: «Поистине не странно,
Что за морем вы тужите, скорбя.
Не будет пользы вам от дальних странствий,
Когда повсюду… тащите себя.»

Что в странствиях нам главная обуза? —
Мы сами, с нашей внутренней тоской.
Пока с души своей не сбросишь груза,
Нигде она не обретет покой.

Ты мечешься, чтоб сбросить свое бремя,
Но тянет груз, лежащий на борту,
И опрокинет, дайте только время,
Корабль в открытом море иль в порту.

В ком дух спокоен, тот везде — как дома,
Хоть вас сошлют на самый край земли.
Все люди — те же, в них мне всё знакомо,
Лишь в слове мы отличия нашли.

Нам смена мест не добавляет силы,
Но седины прибавит в бороде.
Кто странствует? — Скитаются, мой милый…
А, жить по правде — нам дано везде.

Кто любит жить в волненьях беспокойных
Кому лишь в радость новая беда —
Тот глуп. Мудрец ведет себя достойно,
Сраженью — предпочтет он мир всегда.

Что толку избавляться от пороков,
Для войн с чужими? Избегай места,
Где люди спорят, забывая сроки,
Хотя предмет их спора — пустота.

Сократ боролся с кликою тиранов,
Свободу слова выше их ценя.
Тот, кто раба убил в себе так рано —
Себе ни в чем не станет изменять.

«Понять изъян — первейший шаг леченья.» —
Здесь Эпикур превыше докторов.
Прими душой его нравоученье:
Изобличи себя, и
Будь здоров.

Луций Анней Сенека
(Перевод Александра Красного)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *