Что такое любовь
4.12.2016
bank-medias.ru | http://sportnews94.ru | http://telepat09.ru | mynewsmaker.ru/ | seonus.ru

Стихи про богиню Артемиду

Стихи о любви - Коллекции стихов
19.02.2016 00:36

Стихи про богиню АртемидуМуза, воспой Артемиду, родную сестру Дальновержца,
Стрелолюбивую деву, совместно взращенную с Фебом.
Поит она лошадей в тростниках высоких Мелита
И через Смирну несется в своей всезлатой колеснице
В Кларос, богатый лозами, - туда, где сидит, дожидаясь
Стрелолюбивой сестры-дальновержицы, Феб сребролукий.
Радуйся ж песне и ты, и с тобой все другие богини!
Первая песня - тебе, с тебя свою песнь начинаю.
Славу ж воздавши тебе, приступаю к другому я гимну.

Гомер
Перевод В.В. Вересаева


*****

Песня моя — к златострельной и любящей шум Артемиде,
Деве достойной, оленей гоняющей, стрелолюбивой,
Одноутробной сестре златолирного Феба-владыки.
Тешась охотой, она на вершинах, открытых для ветра,
И на тенистых отрогах свой лук всезлатой напрягает,
Стрелы в зверей посылая стенящие. В страхе трепещут
Главы высокие гор. Густотенные чащи лесные
Стонут ужасно от рева зверей. Содрогается суша
И многорыбное море. Она же с бестрепетным сердцем
Племя зверей избивает, туда и сюда обращаясь.
После того как натешится сердцем охотница-дева,
Лук свой красиво согнутый она наконец ослабляет
И направляется к дому великому милого брата
Феба, царя-дальновержца, в богатой округе дельфийской.
Чтобы из Муз и Харит хоровод устроить прекрасный.
Там она вешает лук свой с концами загнутыми, стрелы,
Тело приятно украсив, вперед выступает пред всеми
И хоровод зачинает. И пеньем бессмертным богини
Славят честную Лето, как детей родила она на свет,
Между бессмертными всеми отличных умом и делами.

Радуйтесь, дети Кронида-царя и Лето пышнокудрой!
Ныне же, вас помянув, я к песне другой приступаю.

Гомер
Перевод В.В. Вересаева

*****

Все круче белые возносят скакуны
Квадригу в глубь небес, и жаркое дыханье
Струит червонное в равнинах колыханье.
Безмерным пламенем холмы опалены.

Дубравы сень ветвей сплетать утомлены.
Свет полдня, сквозь вершин неверное качанье
И тень, где серебром звенит ключей журчанье,
Разит, слепительный, и льется с вышины.

То час пылающий, когда чрез терн и травы,
Меж гончих прядая, светла в крови забавы,
Где лаем вторят псы победным голосам,

За взвившейся стрелой неистово стремима,
Раскинув волосы, дика, непобедима,
Мчит Артемида смерть по вспугнутым лесам.

Жозе Мариа де Эредиа
(Перевод с французского Студии Лозинского)


*****

Ахейские сказания. Артемида

Об Артемиде наш рассказ –
(Пусть гнев ее минует нас) –
Бог Аполлон ей – брат-близнец,
Верховный бог – ее отец.

Она – охотница... Она
Делами славна и сильна.
Ей храм в Эфесе возведен,
Извествен всей Элладе он.

Богиня славная сперва
Была известна как глава –
Защитница живых существ -
Для них – добрейшей из божеств.

А исполняя эту роль
Себя медведицей порой
Являла людям и богам...
Поздней прибавила к ролям

Роль той, кто матерям рожать
Стремился страстно помогать...
Отметим, что себе взяла
Путь вечной девственности... Шла

Достойно по тому пути –
И в Греции она в чести.
Всегда прекрасна и юна,
А с Аполлоном рождена

В один и тот же день и час
На Делосе... Ах, если б нас
Такая дружба и любовь,
Как их роднила... Божья кровь –

Ихор и в нем и в ней бурлит,
Сверкает взор, прекрасен вид!
И матери они верны,
Заботливы, всегда дружны...

Рассказ, из частностей сложись:
Всем Артемида дарит жизнь.
Живет в заботе обо всем,
Что топчем мы в лесу и рвем.

Печется о зверье лесном,
О тех, кто с нами делит дом,
О добрых людях и стадах,
Деревьях и лесных цветах.

Она благословляет брак –
И дарит счастье в браке... Так
Свою стезю она вершит –
И всяк ей кланяться спешит...

Припомним давние года...
Латона родила тогда...

Ее детишки хороши.
Отец не чает в них души,
Любви им поровну – точь в точь –
Но Артемида все же дочь

И Зевс, хоть самовластен, крут,
Все ж мягче к дочерям... И тут
Едва ль откроем мы секрет:
Отцы - такие, разве – нет?

И Артемида, хоть мала,
Но разумом остра была.
Явилась к грозному отцу –
Глаза в глаза, лицом к лицу –

И молит:
- О, верховный бог,
Будь снисходителен, не строг,
Откликнись на мою мольбу –
И выбранную мной судьбу,

Своим согласьем утверди,
Меня за дерзость не суди...
- Попридержу в себе судью,
А все ж какую ты судьбу,

Себе избрала, крошка-дочь,
И чем тебе б я мог помочь?
- Великий, не вели казнить –
Желаю девственность хранить

И не желаю под венец...
- Да будет так! - сказал отец...
- Но чем же ты заполнишь дни?
Чем – ночи? Долгими они

Покажутся...
– Охота – страсть...
Предамся ей...
– Потребна ж снасть,
Загонцики – гнать зверя им б...
- Дай мне полсотни быстрых нимф,

Псов, чтоб вылаивать зверье,
Лук, стрелы, острое копье...
И мы помчимся по лесам...
- Завидно... Не дела б – и сам

Все ту же утолял бы страсть...
- Так что ж?..
- Да занят...
– Ясно, власть...
И вот – трубит богиня в горн -
Четверку ланей в первый гон

Поймала сребророгих – есть!
Гордились бы – такая честь:

Для той охотницы младой
При колеснице при златой
Упряжкой быстрою служить -
Зато их оставляют жить...

Она прекрасна, как весна,
И легконога и стройна.
За сильными плечами – лук,
Колчан... В нем колокольный звук

Серебряных преострых стрел.
Копье... Едва ли кто умел
Так быстрого оленя гнать,
Потом его стрелой достать,

Теснить в болота кабана –
Потом метнет копье она –
И зверь надежно поражен...
Кто, как она умел, силен?

При ней толпа веселых нимф.
Им нет другой отрады, им б,
Все мчаться ветром вдаль и вдаль,
Покинь их горечь и печаль.

Прекрасны нимфы, но она
Прекрасней всех, а как стройна,
Всех выхе, всех стройней, милей...
Все преклоняются пред ней...

Едва волшебный луч луны
Дарил природе чудо-сны,
Азарта ловчего полны,
Они взлетали на холмы,

Неслись долиною ночной...
Ни дикий вепрь, ни волк лесной
Не избегали острия
Стрелы волшебной и копья......

А после в тайный шли лесок...
Здесь озерцо... Вокруг песок...
Вода прозрачна и нежна...
В ней Артемида... Тишина...

Такая нега и покой...
Ах, смертный, лучше б ты другой
Шагал тропинкой через ночь...
Узрел богиню? И помочь

Тебе не сможет даже Зевс...
Судьба... Однажды ночью здесь,
Где Артемидина купель,
Шел юный Актеон... Досель

Не заходил он в тот лесок,
Где, полагал, успешно мог
Ночами промышлять зверье...
А тут – такое!... Е –мое!

Богиня и полсотни нимф!...
Ему б умчаться, может с ним б
И не случилося беды,
А парень замер у воды,

Не в силах взгляда отвести...
Увы, беднягу не спасти...
Богиню разбирает гнев...
Тунику на нее надев,

Божественную наготу
Прикрыли нимфы... Красоту
Глазами парень жадно пьет...
Богиня, наклонясь, берет,

В горсть-ковшик воду озерца,
Да как в него плеснет в сердцах!
Едва коснулись капли лба –
О горе! Пополам – судьба!

Богиня чересчур строга –
И у него на лбу рога...
Был человек, и вот – олень...
Псы Актеона – им не лень –

С задором стали зверя рвать –
В нем Актеона не узнать,
А он и крикнуть не успел,
Как наземь брошен...
– Кто посмел

В купели лицезреть меня,
Потом не проживет и дня,
Никто богиню не порочь...
И понеслась со всеми прочь –

Несчастный Актеной забыт,
Тот день в календаре закрыт –
Был человек, а стал олень...
Различны, словно ночь и день

Латоны славной дочь и сын...
Посмей же где-то хоть один
Словечко грубое сказать –
Беда – они стеной за мать...

В стране с названием Тебея
Была царицей Ниобея,
Благополучна, все при ней...
Четырнадцать растит детей.

Зевс, кстати, Ниобее - дед
Гордыня... Всем она во вред...
Собрался ко дворцу народ,
Царица выплыла вперед

И держит пред народом речь
(Жаль, некому предостеречь...)
- Латону зватит восхвалять.
Допустим – жвум бессмертным – мать,

Все знают: есть и дочь и сын,
Но дочь одна и сын один.
Моих – четырнадцать детей –
Семь дочерей, семь сыновей.

Велю: воздвигнуть новый храм,
Мне возносить молитвы там,
И жертвы мне же приносить,
Латону можно и забыть...

Что ж Артемида, Аполлон?
Гнев забирает их в полон:
Кто мать их унижает так,
Тот близнецам, бесспорно, враг.

Отмщенье не заставит ждать...
Как побольнее ранить мать?
Известно: поразить детей...
Семь стрел, несущих семь смертей,

Шлет Аполлон на сыновей,
Его сестра – на дочерей
Пускай на детях нет вины,
За мать ответствовать должны,

В расцвете лет теряя жизнь...
А что ж их мать? Детей лишись –
Поймешь: все остальное – тлен.
Одна среди дворцовых стен,

Скорбит по детям мать навзрыд,
Ее терзают боль и стыд,
Не иссякает слез поток...
Кто б бедной матери помог?

И боги сжалились над ней:
Она в скалу среди камней
Заботливо превращена,
Но также слезы льет она –

Внутри скалы живет родник,
Не сам собою там возник.
При свете дня, во тьме ночей
Струится по скале ручей...

То Ниобея слезы льет
Который век, который год...

В согласьи с нравами времен
Женился часто Аполлон.
Но с Артемидою Зевес,
Мы помним, заключил завет,

О том, что их с Латоной дочь,
Всех женихов отправив прочь,
Не выйдет замуж никогда,
Оставшись девой навсегда.

Но был однако ж прецедент,
Когда упорный претендент,
Любовный проявляя пыл,
Ее согласье получил,

Да, обещание дано,
Но вот исполнится ль оно?
Лишь Артемида знала: нет!
А кто ж тот славный претендент?

Сын Посейдона, От, гигант...
Два брата, От и Эфиальт,
В два раза выше всех олив –
И сила в них, и душ наив...

Опаску боги к ним таят,
Поскольку от волос до пят
Неуязвимы для богов –
Прогноз оракула таков:

Богам тех братьев не убить
Ни смертным их не победить.
Но братьям рада Мать-Земля,
Надеждой сердце взвеселя,

Что все же Зевсу отомстит
За груз печалей и обид:
Титаны, Геи сыновья,
Томятся в Тартаре... Земля –

В надежде: От и Эфиальт,
Что кулаком крушат базальт,
Возьмутся за опавсный труд –
Кронида в Тартар упекут,

Наверх Титанов возвратят...
Ночь... Братья-великаны спят,
Устало на сырой земле...
Лишь богатырский храп во мгле...

Спят великаны на боку,
Под головой по кулаку...
В их уши шепчет Мать-Земля,
Власть и богатство им суля:

- Хоть обойди весь белый свет,
Сильнее вас и краше нет.
Зевс жучит вас, как малышей,
Так не пора ль его - взашей?

А, кстати, Эфиальт и От
Уже и сами вывод тот
В досаде сделали, горя
Желанием сместить царя

Олимпа, воцарившись там –
Мол, славно будет им, царям.
Известно: те, что так сильны,
Порой с мозгами не дружны...

Ну, сила есть, умишка им б...
Решили превзойти Олимп...
Надергав, точно репку, гор,
Их лепят друг на друга... Взор

С гигантской кучи той окрест –
Они любых превыше мест –
И Зевсу, обнаглев, орут:
Кончай, мол, Зевс, тиранить тут,

Мол, с золотого трона слазь
И Оту с Эфиальтом власть
По доброй воле передай
И улепетывай, давай.

С верховным богом пусть бегут
И прочие, оставив тут,
Лишь Геру с Артемидой. Им –
Быть женами царям младым.

Ну, Артемиду выбрал От,
А Геру Эфиальт... Идет?
Качнули гордою главой
Богини...
– Нет – пойдем войной!

Зевс в гневе в наглецов швырнул
Сто молний...
- Как комар куснул...
Сын Зевса, Арес осмелел,
С мечом на наглых налетел...

Но мигом схвачен удалец,
Засунут в бронзовый ларец.
Хлоп! – сверху крышка... Щелк! – засов...
- Эй, кто еще? Один – готов...

Зевс озабочен. Аполлон,
Что был не по годам умен,
Сказал:
- Уж коль никто другой
У них не выиграет бой,

То нужно хитрость применить:
Друг с другом наглецов стравить,
Глядишь – друг друга и убьют...
- Сестра, - он Афродите, -
Ждут

Все подвига... Так соберись,
Влюбленной в Ота притворись...
От ухмыльнулся: Аполлон
К нему взывает:
- Ты влюблен

В сестру... Смущается она,
В тебя, однако, влюблена...
Зовет тебя на рандеву
На остров Накс... Компрене ву?

От:
- Ну, конечно, компрене...
- А кто назначит встречу мне? –
Был Эфиальт ревнив и зол...
От:
- Ты б со мною, брат, пошел...

Вдруг это Аполлона трюк?
- Коль это трюк, ему каюк!
Хоть ревность Эфиальта жжет –
Сердит на брата, но идет,

Свою гордыню одолев,
Глаза ж его кровавит гнев...
Завелся, это видя, От,
Глядь – тоже злобой изойдет...

Их, наблюдая, Аполлон
Решает:
- Время!
Выбрал он
Для Афродиты лучший миг...
Та – к ним стрелою и меж них,

Оленем, что красив и бел,
Летела... Злобою горел
Из братьев каждый – и при том
Они ж охотники... Копьем

Синхронно Эфиальт и От
В оленя ткнули... Ясно, тот
Удара братьев избежал –
Друг друга каждый поражал...

Иной бы не сумел боец
Гигантам причинить конец...
Что далее? Известно мне,
Что в Тартар их спиной к спине

Связав, велели уволочь,
Где стужа вечная и ночь,
А вяжут их спиной к спине
Шипяшие гадюки... Гнев

Улегся меж богов и страх...
Богиня храбрая – в цветах...
Одарена за подвиг свой...
Ну... Арес, скорченный и злой,

Вопящий – вынут из ларца...
Что ж – похвалили храбреца...
А Артемиду Аполлон
Увозит в Дельфы... В Дельфах он

Своей охотнице-сестре
Устроил праздевство... В игре
Там дружно возят хоровод
Хариты с нимфами... Поет

Их хор звонкоголосых муз...
И словно многотонный груз
Спадает у богини с плеч...
- Спасибо, брат! Сумел развлечь...

Венцимеров Семен