Что такое любовь
25.09.2017
bank-medias.ru | http://sportnews94.ru | http://telepat09.ru | mynewsmaker.ru/ | seonus.ru

Стихи о Вероне

Стихи о любви - Коллекции стихов
18.08.2017 23:48

Стихи о ВеронеВерона, кто тебя не знает,
Поймет с огромнейшим трудом,
Как женщины твои страдают,
Или печалятся о ком.
В Вероне славной нет покою
Ушел давно в поход герой
Расстался может он с душою
Под Назаретом? Взял с собой
Девичьи слёзы и молитвы
Друзей бесчисленных слова
И обещанья клятв забытых?
Но ты Верона не мертва!
Ты вечна над минутой жизни
И человеческой судьбой
Герой ушел, но он вернется
Склонив колено пред тобой.
Гудят толпою карнавалы.
На тротуарах славный люд
Комедию, мешая с драмой
Готов сейчас представить тут.
Верона, нет тебе покою!
Но изменился лейтмотив -
Звон шпаг, увы, забыт тобою,
И правит бал аккредитив.
Что встретит нашего героя,
Кто вспомнит имя иль лицо?
Не учинит ли он разбоя?
Испив веронское винцо.
Но нет! Я верю в добрый гений,
Чей светлый образ, ясный лик
Привел его сквозь лес весенний
В Верону в этот самый миг...

Макаров Алексей

*****

На древних улицах Вероны
Шальное веянье любви
Легко возносит на балконы
И красит птичек в соловьи.

Встречает сфинксами арена,
Загадками двух тысяч лет -
Большая оперная сцена
Дает египетский сюжет.

Вдали, над серою Адиджей
Зубцы Московского Кремля,
Хоть стены замка чуть пониже
И каменистее земля.

Открыты двери в склеп Джульетты,
И гроб единственный открыт –
Записки-просьбы об ответной
Любви заполнили гранит.

На сердце чуть светло и грустно,
И счастье хочется вернуть,
Пока не умерли все чувства,
И впереди ещё есть путь.

Не зная толком итальянский,
По-русски пару строк пишу -
И в ожиданье женской ласки
Скорей на Родину спешу.

Фанченко Сергей

*****

Вы помните, как бегуны
В окрестностях Вероны
Ещё разматывать должны
Кусок сукна зелёный.
Но всех других опередит
Тот самый, тот, который
Из песни Данта убежит,
Ведя по кругу споры.

Осип Мандельштам

*****

Волшебный городок Верона,
Романский стиль ласкает взгляд.
Посыпав острым пипперони,
Съедаешь пиццу, макароны,
И жизни итальянской рад.

Давно уже воспет Шекспиром
Благословенный этот край.
Джульетта вознеслась над миром
Любви несломленной кумиром.
И с ней Ромео – прямо в Рай.

Вайнерман Александр

*****

Что это за город? Как надо
Себе представлять этот край?
Порой был страшнее он ада,
Порой - для влюбленных он рай.
Порой в нем совершались ошибки,
Увы, так бывало не раз,
Порой озаряли улыбки
Людей, нам так радуя глаз.
Порою война посещала,
И кто-то за так умирал,
О ком-то девчонка мечтала,
И парень о ней мечтал.
Спокойное, тихое время
Сменяли вражды времена.
Единое, дружное племя
Вновь ссорила злая война.
Война души вмиг покоряла,
Судьба так решила за всех.
За счастье столь часто карала,
Открыто любить стало грех
Однако судьба все ж шутница,
Как ангел, что спит в небесах,
Как бьется в аду дьяволица
Врага видеть можно в мечтах.
Сулит что такая награда?
Подарок? А, может быть, гнет?!
Из рая он или из ада
Нам новое в жизнь принесет?
Не ясно. Спасение нежданно,
Сей город - загадка времен,
Краса может быть в нем обманна,
А враг твой, ты сам, быть силен
Не важен всем принцип закона,
Любовь, власть, война здесь царят.
Великий сей город, Верона,
Девчонок влечет и ребят.

*****

Италия! Жаль, нет к тебе возврата! –
Под это небо синее, без дна.
Империя погибла от разврата:
От войн, от зрелищ, женщин и вина.

Страну другие населяют люди.
Рабов не держат в клетках, как зверей –
Чтоб на арене, как десерт на блюде,
Подать их кровь для сытых дикарей.

Земля – как райский сад, где древний камень,
Политый потом некогда живых,
Уложенный покорными руками,
Глядит на нас из вечных мостовых,

Из вечных стен, поросших лишаями,
Над пропастью, среди могучих гор.
Как далеко, в туманной панораме,
Сверкает город, видимый в упор!

Там винный град, там осыпь апельсина,
Там ежевики спутанная прядь...
Мне по душе береза, да осина! –
Но кто нас заставляет выбирать?

И там, и здесь – в кипучей круговерти –
В погоне за количеством монет –
Черствеют души у людей. Поверьте,
Ромео и Джульетты больше нет!

Кто станет петь сегодня серенаду?
Покой дороже. Нас хранит закон.
Кто за любовь сегодня выпьет яду?
Какой дурак полезет на балкон?

А если ты – как белая ворона? -
Мы каркаем, а кажется – поем!..
О, дивный город! Юная Верона! –
Заноза в сердце раненом моем!

Егармин

*****

Вот кто-то на балконе тронул занавеску...
Джульетты дивный взор чарует солнце.
И первый луч, лаская ее локон,
Искрится в шелке, радуя рассветом.

Зеленый омут глаз волнует глубиною,
В нем столько тайн и грусти очень нежной.
Шкодливый ветер обласкал небрежно,
Развеяв сон ее прохладною волною.

В прозрачной дымке город, спит Верона,
Печалью дышат стены старых замков.
Мощенных улиц камни помнят стоны
И слезы по влюбленным, что ушли так рано.

Сегодня все влюбленные, знакомясь с домом,
На стенах норовят поставить свой автограф.
А поцелуй под каменным балконом -
Счастливый знак того, что их минуют ссоры.

Джульетты дом всегда открыт для взглядов,
Потрогать хочется рукой лицо из бронзы.
И дарит теплую улыбку солнце
Той, чью любовь убила капля яда.

Ханум Ирина

*****

О город памятной любви,
Ты венчан страстью, как короной.
Щебечет стриж, восток в крови,
Восходит утро над Вероной.

Есть лестница в гербе твоем –
То "Scala", вписанный умело,
Иль та, которой в тихий дом
Поднялся некогда Ромео?

У всех здесь женщин острый взгляд –
Горячей дерзости примета.
Не им ли семь веков назад
Встречала гнев семьи Джульетта?

И кипарис – другому вслед –
Встает над темными холмами,
Не так ли поднял Капулет
Клинка отточенное пламя?

Верона! Горестный рассказ,
Из страсти сотканный и крови,
Венчал тебя в тот давний час
Бессмертным именем любови.

Он честь твоя, печать, он взят
Из хроник сердца потаенных,
Когда в трагический закат
Проносится чета влюбленных.

Анри де Ренье
(Перевод с французского Всеволода Рождественского)


*****

На древней площади задумчивой Вероны,
Где фрески старые, пустынные балконы,
Тяжелые столпы оставленных дворцов,
Где ниши темные ограблены и пусты,
Где по углам стоят неведомые бюсты,
И дремлющий собор безлюден и суров, -

Люблю я уголок под аркою старинной.
Как ветхий говорун, торжественный и чинный,
Там медленно журчит запущенный фонтан,
На сером мраморе забытого фасада
Густая занавес плюща и винограда...
Там башня старая и дремлющий платан.

Под тенью ласковой я проводил, бывало,
Те тихие часы, как в небесах сияла
Вся в ярком пламени вечерняя заря,
И красным отсветом ложилась на руины,
А рядом плакали и пели мандолины,
И падали струи, о прошлом говоря.

Подесты старые чудесно воскресали,
Великие вожди в броне из крепкой стали
И мирно спящие, истлевшие в гробах,
Шли мимо дивные красавицы толпами,
Блистая золотом, парчей и жемчугами,
С улыбкой кроткою и смехом на устах.

Вон всадники толпой, закованные в латы,
И в ярком пурпуре кичливые прелаты,
На все глядящие как будто с высоты.
Бандиты мелкие и грозный кондотьери.
Вон Капуллети дом. У потаенной двери
Мелькнула девушка... Джульетта, это - ты?

Чу, крики дружные и говор удивленья:
То гений мстительный, не знающий прощенья,
Окрепший словно сталь под молотом борьбы,
Суровый Гибеллин; изгнанник величавый,
Читает мрачный Дант. И Скалигер лукавый,
С ним Кан Синьорио... Избранники судьбы!

Какие имена, какие впечатленья!..
Переживаешь вновь былые вдохновенья,
И с светлой грустию до полночи немой
Внимаешь, как звучит старинная канцона
На древней улице... Заснувшая Верона
Еще прекраснее под ясною луной.

И площадь тихая с безлюдными дворцами,
И башни ветхие над мертвыми домами,
Собор таинственный и тени на стенах -
Все веет на меня полузабытой былью,
Как старый манускрипт, давно покрытый пылью,
Как начертания на мраморных гербах.

Василий Немирович-Данченко