Что такое любовь
18.12.2017
bank-medias.ru | http://sportnews94.ru | http://telepat09.ru | mynewsmaker.ru/ | seonus.ru

Стихи о реке Амазонка

Стихи о любви - Коллекции стихов
06.12.2017 23:35

Стихи о реке АмазонкаВ Америке течет река
Ее название Амазонка
Она красива глубока
И водопад спадает звонко

Она впадает в океан
По берегам растут лианы
В ней крокодил плывет как пан
Его боятся обезьяны

Там много рыбок очень, очень
И все красивы велики
На отдых люди ходят впрочем
Чтоб посмотреть на жизнь реки

Когда пройдут уже дожди
То речка шире станет вдвое
И вся природа от воды
Распустит листья по неволе

Но вот и все я рассказала
Про эту речку Амазонку
Как хорошо я отдыхала
Как пела речка мне вдогонку

*****

Пролегла без скал, порогов
Через низменность дорога.
Хоть река короче Нила,
В площадях таится сила!
В главном русле пароходы
Бороздят речные воды.
Масса водная большая
Щедро сельву орошает.
Есть приливы с поророкой -
Со стеной воды высокой.
Мощный вал, ревущий громко,
Порождает Амазонка.

Синючкова Жанна

*****

Если через океан
Плыть к другому берегу,
Попадешь на материк
"Южная Америка".

А на том материке
Есть река глубокая,
Из известных в мире рек
Самая широкая.

Там – стеною на пути –
Джунгли непролазные:
Ни индейцу не пройти,
Ни туристу праздному.

Там на водопой спешат
Звери утром ранним,
А в воде кишмя кишат
Страшные пираньи.

Там над Андами парит
Птица кондор,
В джунглях ползает змея –
Анаконда.

Если хвост зацепит свой
За большое дерево,
То достанет головой
До другого берега,

И по этому мосту
Можно будет запросто
Через реку перейти
Или бегать взапуски.

"Как зовут тебя, река?.." –
Крикнешь звонко,
А в ответ, издалека –
"Амазонка!.."

Безладнов Владимир

*****

Зелена и мутна Амазонка,
широки потоки и стада,
глянцевая листьев фитоплёнка
и визжащей фауны среда.

Гибкая качается гримаса:
анаконда, трапеза в ветвях.
Не отводит грезящего глаза
крокодил на топких берегах.

Лодки, лодки, катера и яхты,
джунглей развесёлая орда –
что здесь подсознанием вобрал ты?
Почему так хочется сюда?

Кто тебе втемяшил эти плавни,
эти сваи, крабов на стволах?
Кто тебе содеял эти раны
и мечтаний разгулял размах?

Ничего не светит, и не думай –
разве это наши адреса?
Разве наши розовеют трюмы
и лианы вяжут пояса?

Зелена и мутна Амазонка.
Ничего не алчи, не жалей.
Тропиков качается юбчонка,
бронзовые бёдрышки под ней.

*****

Зимой так приятно попасть на экватор,
С рекой Амазонкой знакомство наладить.
Она - чудо света и Бог ему автор,
Восторгов увиденным, век не изгладить.

В ней пара десятков немалых притоков,
Бассейн, как Австралия, площадь имеет,
Зверей, птиц и рыб, и растений там столько -
Живой генофонд с планетарным музеем.

Тропический лес, в мире самый огромный,
Он вечнозелёный и жаркий и влажный,
В нём нет ветерка, воздух душный и томный,
И света в чащобе растения жаждут.

Осадки прольются сезоном дождей,
В год метра четыре, здесь влажность заметна.
Лес непроходимый почти для людей,
И путь прорубать нужно метр за метром.

Деревья обвив, повисают лианы,
Бросая кругом стометровые плети,
В вершинах деревьев цветут неустанно,
Приносят плоды здесь, на солнечном свете.

И сотнями видов возносятся пальмы,
Прекрасно стройны, словно мачты, стволы
Гигантские листья остры и овальны,
И гроздья плодов в них так дивно щедры.

Зверьё собирается на водопой,
Гепард с анакондой их подстерегает.
Что делать закон у природы такой,
Кто будет сильней и хитрей, побеждает.

Две тысячи рыб обитает в реке,
И промысел рыбный активно ведётся.
Поймал аравану, в ней метр, на крючке
Хорошей добычей счастливчика бьётся.

Прожорливей в мире не сыщешь пираньи,
Напасть может даже на змей и коров.
Но нет, человека погубит едва ли,
Хоть стаей несётся, почувствовав кровь.

В Атлантику путь свой река завершает,
Вблизи океана расходится дельтой.
Корабль океанский в неё заплывает,
На тысячу милей, там вовсе нет мели.

Терещенко Лариса

*****

На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда, -
Только "Дон" и "Магдалина"
Ходят по морю туда.

Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.

Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию,
И я хочу в Бразилию,
К далеким берегам!

Никогда вы не найдете
В наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров,
Броненосных черепах.

Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей!

Увижу ли Бразилию,
Бразилию,
Бразилию?
Увижу ли Бразилию
До старости моей?

Редьярд Киплинг
(Перевод Самуила Маршака)