Стихи про Кота в сапогах

Стихи про Кота в сапогахПро этого котика знают все дети —
Он пылью дорожной пропах.
Все то, что другие коты не умеют,
Умеет наш
КОТ В САПОГАХ!
Он младшему брату достался в наследство,
И тот захлебнулся в слезах.
Но то, что другие коты не умеют,
Умеет наш
КОТ В САПОГАХ!
Кто может легко обвести вокруг пальца
Жнецов, косарей на лугах?
Кот в кедах?
Не может!
Кот в туфлях?
Не может!
А может лишь
КОТ В САПОГАХ!
Кто может из мельника сделать маркиза,
Одежду припрятав в кустах?
Кот в бутсах?
Не может!
Кот в чунях?
Не может!
А может лишь
КОТ В САПОГАХ!
Кто может легко обхитрить людоеда,
Чтоб мышкой исчез он в зубах?
Кот в шлепках?
Не может!
Кот в тапках?
Не может!
А может лишь
КОТ В САПОГАХ!
Кто может за мельника выдать принцессу
И жить, утопая в коврах?
Босые коты, несомненно, не могут.
А может лишь
КОТ В САПОГАХ!
У всех вас, конечно, вопрос возникает:
Зачем же ему сапоги?
Чтоб думали все, что внутри них не лапы,
А две настоящих НОГИ!!!

Шевчук Игорь

*****

Его придумал Шарль Перро.
Есть шпага, шляпа и усы.
На шляпе у него перо,
Усы невиданной красы.
Одет в роскошнейший кафтан,
Прошёл он тысячи дорог.
Да, он известный «хитрован»,
И великана слопать смог.
Он оказался очень крут.
Скажи мне: как его зовут?
— Кот в сапогах!

Губская Наталья

*****

Стала книжку я читать,
Кошка села на кровать.
— Почитай, мне в слух-сказала.
Сказку, лучше для начала.
Очень сказки я люблю,
Их котяткам расскажу. —
Долго ей читала я,
Удивлялась все она.
— Кот живет там в сапогах,
Ходит он на каблуках.
Шляпу носит-вот дела!
Как бы мне попасть туда? —

Бурка Светлана

*****

Мне придумал Шарль Перро
Сапоги на лапки,
У меня торчит перо
В молодецкой шляпке!
Я — Котище в сапогах!
В сказке мне не ведом страх!

Иванова Наталья

*****

Благородный рыцарь — Кот
В сказке про Кота живёт.
Там шаги его легки.
Котик носит сапоги.
Сто проблем герой решит,
Людоеда победит, но
Кот домашний, не отважный
Любит Вас, и это важно.

Леонова Елена

*****

Я любого великана
Одолею, пустяки!
Лишь поправлю плащ, усы
И надену сапоги,
Перо у шляпы на полях,
Узнали?
Я — Кот в сапогах!

Сучилова Анна

*****

Улыбался хитрый кот,
Всё придумав наперёд…
К королю с утра пришёл,
Вокруг пальчика обвёл,
Обманул, перехитрил,
Людоеда — проглотил!

Савинов Владимир

*****

Жил на свете кот-хитрец
и попал он во дворец
Карабаса-людоеда.
Только кот им пообедал.
Сказка эта в двух словах
о коте, но в сапогах.

Блинникова Марина

*****

Мяу! Мяу! Мур! Мур! Мяу!
Хвост трубою у меняу!
У меня на лапках
Коготки-царапки.
У меня на ножках
Модные сапожки.
И на мордочке усы
Удивительной красы!
А теперь скажите: Вот
Самый лучший в мире кот!

Емельянова Олеся

*****

За морями, за долами
Жил-был мельник с сыновьями.
Жизнь прошла. К исходу дней
Он собрал всех сыновей
И сказал им на прощанье:
Вот моё вам завещанье.
Старший сын теперь и впредь
Будет мельницей владеть.
Средний сын — ослом с хвостом,
Ну, а младший сын — котом.
Младший братец затужил:
— Ну, отец… Ну, удружил…
— Не горюй, — вдруг муркнул кот, —
Кто со мной — не пропадёт!
Ты мне лучше помоги,
Дай мешок и сапоги,
А уж я тебе устрою
Королевский пир горою!
Скоро будешь ты у нас,
Гм… Маркиз де Карабас!
Приоделся и исчез!
Побежал в соседний лес,
Изловил в мешок зайчишку
И с добычею под мышкой
Направляется хитрец
В королевский во дворец.
— Вам подарок от маркиза, —
Королю сказал подлиза, —
И позвольте мне узнать:
Не изволите ль принять?
Этих зайцев у маркиза, —
Уйма, — гну своё подлиза, —
В лес углубься на вершок —
Сами прыгают в мешок! —
Улыбнувшись исподволь,
Говорит ему король:
— Хоть я знатен и богат,
А подарку очень рад!
С той минуты кот проворный
Стал своим среди придворных.
Пообтёрся, пообжился,
С королём он подружился…
Как-то раз король с принцессой
Просто ради интереса,
Был у них такой каприз,
На прогулку собрались,
Чтоб потешилось сердечко,
Посмотреть на лес, на речку…
Кот к хозяину бежит:
— Час настал! — ему кричит, —
Без одежды, налегке,
Посиди пока в реке…
Тут же с парнем распрощался,
К королю стремглав помчался:
— У маркиза, вот проклятье!
На реке пропало платье.
И тепер де Карабас
Просит помощи у вас!
— Просит помощи? Изволь! —
Отвеча ему король. —
Я помочь маркизу рад,
Дайте лучший мой наряд!
И скажите, что при этом,
Я зову его в карету…
… А тем временем один
Кот помчался впереди.
Где кого не повстречает,
Сразу каждого пугает:
— Люди добрые, глядите,
Жить хотите, говорите:
Что хозяином у вас
Сам маркиз де Карабас!
Мчит карета короля:
— Эй, скажите, чьи поля?
Мужики, в поклоне, басом:
— Всё угодья Карабаса.
— Луг чей косят косари?
— Луг маркиза!
— Ты смотри…
Ну, а чей вдали ветряк?
— Карабаса!
— Вот так так…
Той порою кот-хитрец
Прибегает во дворец,
Где живёт в тоске напрасной
Людоед — колдун ужасный.
Задаёт вопрос ему:
— Ваша светлость! Не пойму…
Бают всякое про вас,
Мол, и порчу вы и сглаз
Неведёте на любого.
И в зверька хоть бы какого
Превратитесь тут же, враз.
Чтоб судить не понаслышке,
Можно вас увидеть мышкой?
Людоед не возмутился,
Оп! И в мышку превратился,
Кот к нему в один прыжок:
— Ну, теперь ты мой, дружок!
Коготком его поддел,
Заграбастал, хвать — и съел!
— Вот и замок есть у нас,
Мой маркиз де Карабас!
К воротам выходит кот,
Королю поклоны бьёт:
— Первым разом, добрым часом,
Будьте гостем Карабаса!
Тут король от удивленья
Объявил своё решенье:
— Мне в зятья маркиз годиться!
С ним не прочь я породниться!
Тотчас сладили венчанье
И пошло у них гулянье.
И на весь крещёный мир
Был и впрямь горою пир.
Кот в усы свои смеясля,
На супругов любовался.
Звон бокалов, блеск колец…
Тут и сказочке конец!

Кастусь Северинец

*****

Жил мельник. Жил он, жил и умер,
Оставивши своим трем сыновьям
В наследство мельницу, осла, кота
И… только. Мельницу взял старший сын,
Осла взял средний; а меньшому дали
Кота. И был он крепко не доволен
Своим участком. «Братья, — рассуждал он, —
Сложившись, будут без нужды; а я,
Изжаривши кота, и съев, и сделав
Из шкурки муфту, чем потом начну
Хлеб добывать насущный?» Так он вслух,
С самим собою рассуждая, думал;
А Кот, тогда лежавший на печурке,
Разумное подслушав рассужденье,
Сказал ему: «Хозяин, не печалься;
Дай мне мешок да сапоги, чтоб мог я
Ходить за дичью по болоту — сам
Тогда увидишь, что не так-то беден
Участок твой». Хотя и не совсем
Был убежден Котом своим хозяин,
Но уж не раз случалось замечать
Ему, как этот Кот искусно вел
Войну против мышей и крыс, какие
Выдумывал он хитрости и как
То, мертвым притворясь, висел на лапах
Вниз головой, то пудрился мукой,
То прятался в трубу, то под кадушкой
Лежал, свернувшись в ком; а потому
И слов Кота не пропустил он мимо
Ушей. И подлинно, когда он дал
Коту мешок и нарядил его
В большие сапоги, на шею Кот
Мешок надел и вышел на охоту
В такое место, где, он ведал, много
Водилось кроликов. В мешок насыпав
Трухи, его на землю положил он;
А сам вблизи как мертвый растянулся
И терпеливо ждал, чтобы какой невинный,
Неопытный в науке жизни кролик
Пожаловал к мешку покушать сладкой
Трухи, и он не долго ждал; как раз
Перед мешком его явился глупый,
Вертлявый, долгоухий кролик; он
Мешок понюхал, поморгал ноздрями,
Потом и влез в мешок; а Кот проворно
Мешок стянул снурком и без дальнейших
Приветствий гостя угостил по-свойски.
Победою довольный, во дворец
Пошел он к королю и приказал,
Чтобы о нем немедля доложили.
Велел ввести Кота в свой кабинет
Король. Вошед, он поклонился в пояс;
Потом сказал, потупив морду в землю:
«Я кролика, великий государь,
От моего принес вам господина,
Маркиза Карабаса (так он вздумал
Назвать хозяина); имеет честь
Он вашему величеству свое
Глубокое почтенье изъявить
И просит вас принять его гостинец».
«Скажи маркизу, — отвечал король, —
Что я его благодарю и что
Я очень им доволен». Королю
Откланявшися, Кот пошел домой;
Когда ж он шел через дворец, то все
Вставали перед ним и жали лапу
Ему с улыбкой, потому что он
Был в кабинете принят королем
И с ним наедине (и уж, конечно,
О государственных делах) так долго
Беседовал; а Кот был так учтив,
Так обходителен, что все дивились
И думали, что жизнь свою провел
Он в лучшем обществе. Спустя немного
Отправился опять на ловлю Кот,
В густую рожь засел с своим мешком
И там поймал двух жирных перепелок.
И их немедленно он к королю,
Как прежде кролика, отнес в гостинец
От своего маркиза Карабаса.
Охотник был король до перепелок;
Опять позвать велел он в кабинет
Кота и, перепелок сам принявши,
Благодарить маркиза Карабаса
Велел особенно. И так наш Кот
Недели три-четыре к королю
От имени маркиза Карабаса
Носил и кроликов и перепелок.
Вот он однажды сведал, что король
Сбирается прогуливаться в поле
С своею дочерью (а дочь была
Красавицей, какой другой на свете
Никто не видывал) и что они
Поедут берегом реки. И он,
К хозяину поспешно прибежав,
Ему сказал: «Когда теперь меня
Послушаешься ты, то будешь разом
И счастлив и богат; вся хитрость в том,
Чтоб ты сейчас пошел купаться в реку;
Что будет после, знаю я; а ты
Сиди себе в воде, да полоскайся,
Да ни о чем не хлопочи». Такой
Совет принять маркизу Карабасу
Нетрудно было; день был жаркий; он
С охотою отправился к реке,
Влез в воду и сидел в воде по горло.
А в это время был король уж близко.
Вдруг начал Кот кричать: «Разбой! разбой!
Сюда, народ!» — «Что сделалось?» — подъехав,
Спросил король. «Маркиза Карабаса
Ограбили и бросили в реку;
Он тонет». Тут, по слову короля,
С ним бывшие придворные чины
Все кинулись ловить в воде маркиза.
А королю Кот на ухо шепнул:
«Я должен вашему величеству донесть,
Что бедный мой маркиз совсем раздет;
Разбойники все платье унесли».
(А платье сам, мошенник, спрятал в куст.)
Король велел, чтобы один из бывших
С ним государственных министров снял
С себя мундир и дал его маркизу.
Министр тотчас разделся за кустом;
Маркиза же в его мундир одели,
И Кот его представил королю;
И королем он ласково был принят.
А так как он красавец был собою,
То и совсем не мудрено, что скоро
И дочери прекрасной королевской
Понравился; богатый же мундир
(Хотя на нем и не совсем в обтяжку
Сидел он, потому что брюхо было
У королевского министра) вид
Ему отличный придавал — короче,
Маркиз понравился; и сесть с собой
В коляску пригласил его король;
А сметливый наш Кот во все лопатки
Вперед бежать пустился. Вот увидел
Он на лугу широком косарей,
Сбиравших сено. Кот им закричал:
«Король проедет здесь; и если вы ему
Не скажете, что этот луг
Принадлежит маркизу Карабасу,
То он всех вас прикажет изрубить
На мелкие куски». Король, проехав,
Спросил: «Кому такой прекрасный луг
Принадлежит?» — «Маркизу Карабасу», —
Все закричали разом косари
(В такой их страх привел проворный Кот),
«Богатые луга у вас, маркиз», —
Король заметил. А маркиз, смиренный
Принявши вид, ответствовал: «Луга
Изрядные». Тем временем поспешно
Вперед ушедший Кот увидел в поле
Жнецов: они в снопы вязали рожь.
«Жнецы, — сказал он, — едет близко наш
Король. Он спросит вас: чья рожь? И если
Не скажете ему вы, что она
Принадлежит маркизу Карабасу,
То он вас всех прикажет изрубить
На мелкие куски». Король проехал.
«Кому принадлежит здесь поле?» — он
Спросил жнецов. — «Маркизу Карабасу», —
Жнецы ему с поклоном отвечали.
Король опять сказал: «Маркиз, у вас
Богатые поля». Маркиз на то
По-прежнему ответствовал смиренно:
«Изрядные». А Кот бежал вперед
И встречных всех учил, как королю
Им отвечать. Король был поражен
Богатствами маркиза Карабаса.
Вот наконец в великолепный замок
Кот прибежал. В том замке людоед
Волшебник жил, и Кот о нем уж знал
Всю подноготную; в минуту он
Смекнул, что делать: в замок смело
Вошед, он попросил у людоеда
Аудиенции; и людоед,
Приняв его, спросил: «Какую нужду
Вы, Кот, во мне имеете?» На это
Кот отвечал: «Почтенный людоед,
Давно слух носится, что будто вы
Умеете во всякий превращаться,
Какой задумаете, вид; хотел бы
Узнать я, подлинно ль такая мудрость
Дана вам?» — «Это правда; сами, Кот,
Увидите». И мигом он явился
Ужасным львом с густой, косматой гривой
И острыми зубами. Кот при этом
Так струсил, что (хоть был и в сапогах)
В один прыжок под кровлей очутился.людоед
А людоед, захохотавши, принял
Свой прежний вид и попросил Кота
К нему сойти. Спустившись с кровли, Кот
Сказал: «Хотелось бы, однако, знать мне,
Вы можете ль и в маленького зверя,
Вот, например, в мышонка, превратиться?»
«Могу, — сказал с усмешкой людоед, —
Что ж тут мудреного?» И он явился
Вдруг маленьким мышонком. Кот того
И ждал; он разом: цап! и съел мышонка.
Король тем временем подъехал к замку,
Остановился и хотел узнать,
Чей был он. Кот же, рассчитавшись
С его владельцем, ждал уж у ворот,
И в пояс кланялся, и говорил:
«Не будет ли угодно, государь,
Пожаловать на перепутье в замок
К маркизу Карабасу?» — «Как, маркиз, —
Спросил король, — и этот замок вам же
Принадлежит? Признаться, удивляюсь;
И будет мне приятно побывать в нем».
И приказал король своей коляске
К крыльцу подъехать; вышел из коляски;
Принцессе ж руку предложил маркиз;
И все пошли по лестнице высокой
В покои. Там в пространной галерее
Был стол накрыт и полдник приготовлен
(На этот полдник людоед позвал
Приятелей, но те, узнав, что в замке
Король был, не вошли, и все домой
Отправились). И, сев за стол роскошный,
Король велел маркизу сесть меж ним
И дочерью; и стали пировать.
Когда же в голове у короля
Вино позашумело, он маркизу
Сказал: «Хотите ли, маркиз, чтоб дочь
Мою за вас я выдал?» Честь такую
С неимоверной радостию принял
Маркиз. И свадьбу вмиг сыграли. Кот
Остался при дворе, и был в чины
Произведен, и в бархатных являлся
В дни табельные сапогах. Он бросил
Ловить мышей, а если и ловил,
То это для того, чтобы немного
Себя развлечь и сплин, который нажил
Под старость при дворе, воспоминаньем
О светлых днях минувшего рассеять.

Василий Жуковский

*****

На старой мельнице жил мельник с сыновьями:
два умника из них, а третий — догадайтесь сами.
И вот наш мельник, умирая, хозяйство стал делить:
СтаршОму — мельницу; осла — второму,
а младшему — кота,чтобы не скучно было жить
(возможно, кто другой всё разделил бы по-иному).

Младший всплакнул и дом родной покинул
(не гнуть же на братьЁв за крохи свою спину!),
а кот за ним послушно так пошел,
(а перед тем он сапоги у старшего братана спёр).
А по дороге кот придумал бизнес-план,
как развести родного Короля на простенький обман.
Поймал кот кролика в кустах и куропаток пару
и говорит: «Я в королевский замок загляну, задам им жару,
а ты, парнишка, поплавай-ка пока вон в том пруду
и не скучай, я вскорости приду».

Кот, в Сапогах, к тому же говорящий,
фурор он произвёл, поверьте, настоящий!
Король с принцессою решили время не терять —
хозяина Кота тотчас же повидать!
В карету сели и к пруду помчались
а по дороге о своём все размечтались:
Принцесса: «Жених завидный пропадает»,
Кто: «Принцессу в жены взять, кто не мечтает!»

Когда карета у прудика того остановилась,
тут кое-что, друзья, случилось —
Кот закричал: Спасите! Утонул хозяин мой!
Как же теперь вернусь домой!»
Солдаты Короля в пруд ринулись гурьбой
и голого парнишку от туда вынули (о, боже мой!),
и в непотребном виде его в карету запихали
(такого «Срама» Король с принцессой не видали…
Изрядно же пришлось им удивиться.
Принцесса ж, ещё шибче захотела пожениться…)

Кот им представил хозяина тотчас:
«Прошу любить — Маркиз де Карабас!
Маркиз вас в замок свой огромный приглашает!»
«Маркиз» же наш сидит и ни фига не понимает…
Кот впереди кареты побежал
(дорогу к замку он отчего-то знал),
и всех крестьян в полях так сапогами удивил,
что все они орали, что есть сил:
«Хозяин наш — Маркиз де Карабас!
Он всех нас от голодной смерти спас!»
Король на этот простенький обман купился,
а наш «Маркиз» ужасно удивился….

А вот и замок Людоеда.
Коту до этого нет дела,
он сказку эту про кота читал
и делать надо что — прекрасно знал!
Он Людоеда в мышку превратиться попросил
и очень ловко мышку эту проглотил!

А вот и гости! Кот наш устроил пир.
Король вина — ну, литров пять так — проглотил,
и тот час же решил, что женит дочку!
Не спорьте с Королём. Король сказал — поставим точку!

Кот спорить и не стал — на дочке Короля женился,
чему «Маркиз» наш очень удивился.
Вот так Кот в Сапогах наш Принцем стал,
«Маркиз» же получил — о чём давно мечтал:
Кот мельницу огромную построил
и бывшего хозяина туда Начальником пристроил…

Ну, вот и сказочке конец.
А Кот наш, согласитесь — Молодец!

Горшков Алексей

*****

Кот в сапогах — геройский кот, он всех
Пе-ре-хит-рил!
И даже людоеда — громилу
Про-гло-тил!
Зачем кот так старался? Скажите,
Для кого?
Глупцом так и остался, хозяин
У него…

Арвачёва Любовь

*****

Жил у речки, за лугами,
Старый мельник с сыновьями.
Всё, что нАжил мельник тот —
Мельница, осёл и кот.

Перед смертью, кроме зданья,
Был записан в завещанье
Крупный весь и мелкий скот.
А точней: осёл и кот.

Мельника похоронили
И наследство поделили
Без судов и без затрат:
Мельницу взял старший брат.

Среднему осёл достался.
Ну, а младшему остался,
Как дошёл его черёд,
Только лишь домашний кот.

Младший брат сказал: «Мне с детства
Причиталась часть наследства.
Правды нет, лишь голод есть!
И придётся мурку съесть».

Кот, услышав эти речи,
Замяукал, спрыгнул с пЕчи
И Хозяину сказал:
— Зря печалиться ты стал!

Дай-ка мне мешок, а ножки
Надобно обуть в сапожки.
А не выйдет, так потом…
А потом — хоть суп с котом!

Как «коту в мешке» поверить?
Младший брат решил проверить:
— Что ж, бери их и беги.
Вот — мешок, вот — сапоги!

Помурлыкав на прощанье,
В необычном одеяньи
Мчится к лесу впопыхах
Озорной Кот в Сапогах.

Было в том мешке не густо,
Только заячья капуста.
Кот-охотник неспроста
Шнур тянул из-за куста:

Там, где это приключилось,
Много кроликов водилось.
Раз! И новый простачок
За капустой — прыг в мешок.

Гордый славною добычей,
К Королю в покои лично
Устремился на свой страх
Кот в роскошных сапогах.

Во дворце, слова все взвесив,
Шляпу сняв, поклон отвесив,
Будто жил он во дворцах,
Произнёс Кот в Сапогах:

— Получите, Сир, подарок!
Кроликов мясистых пару
Мой Хозяин шлёт для Вас —
Сам Маркиз де Карабас.

— Передай, Кот, Карабасу
Благодарность за припасы
От души монаршей всей
И от дочери моей.

Через дней пятОк, не боле,
Кот примчался в чисто поле.
Там приладил свой мешок —
Куропаток приволок.

Хоть даров — что кот наплакал,
Повар суп из них состряпал.
За сюрпризом слал сюрприз
Во дворец богач Маркиз.

Кот узнал: вот-вот к лесочку
Сам Король, а с ним и дочка,
Выезжают от тоски
Прогуляться у реки.

— Эй, Хозяин! Где ты? Где ты?
Коль послушаешь совета,
Счастье — у тебя в руках! —
Закричал Кот в Сапогах. —

Всё, что нужно: недалечко
Посидеть немножко в речке.
Новоявленный Маркиз
Выполнил Кота каприз.

Показались из-за леса
Сам Король и с ним Принцесса.
Кот к карете подскочил,
Закричал что было сил:

— Спасите Маркиза,
Маркиза Карабаса!
Утонет сейчас
Маркиз де Карабас!

И Король, услышав это,
Дверцу приоткрыв кареты,
Выслал стражу к речке вниз:
— Жив ли дорогой Маркиз?

Кот сказал: «Я испугался.
Ведь пока Маркиз купался,
ВОры — наглые невежды,
Утащили все одежды».

Повелел Король вельможам:
— Голым быть Маркиз не должен!
Поделитесь платьем с ним —
Нашим другом дорогим!

А наряд Маркизу впору —
Не отвесть Принцессе взору.
Оказал Король сам честь:
Пригласил в карету сесть.

Так сын мельника без связей
Враз попал из грЯзи в кнЯзи!
Ну, а Кот, задравши нос,
Побежал на сенокос.

— Эй, работники-косцы,
Удалые молодцы!
Удивлю я вас сюрпризом:
Все луга теперь — Маркиза!

Вы, косцы,
Скажите, удальцы,
Что нанял вас
Маркиз де Карабас.

Если скажете не так,
Вас Маркиз зажмёт в кулак,
Разорвёт на сто кусков
Для начинки пирогов!

Показались из-за леса
Сам Король, Маркиз, Принцесса.
И Король спросил косцов:
— Чей покос с речных лугов?

— Маркиза, Маркиза,
Маркиза Карабаса!
Хозяин у нас —
Маркиз де Карабас.

— Вот, Маркиз, моё вам мненье:
Право, славное именье!
А луга красивы столь,
Просто шик! — сказал Король.

Кот бежал к ржаному полю,
В сапогах натёр мозоли.
Обратился он к жнецам,
Работящим удальцам:

— Эй, работники-жнецы,
Удалые молодцы!
Удивлю я вас сюрпризом:
Все поля теперь — Маркиза.

Вы, жнецы,
Скажите, удальцы,
Что нанял вас
Маркиз де Карабас.

Если скажете не так,
Вас Маркиз зажмёт в кулак,
Разорвёт на сто кусков
Для начинки пирогов!

Показались из-за леса
Сам Король, Маркиз, Принцесса.
И спросил Король жнецов:
— Чьи поля ржаных хлебов?

— Маркиза, Маркиза,
Маркиза Карабаса!
Хозяин у нас —
Маркиз де Карабас.

— Вот, Маркиз, моё вам мненье:
Славно правите именьем!
И поля красивы столь,
Просто шик! — сказал Король.

Кот быстрей бежать старался,
К зАмку колдуна примчался,
Где, чиня всем только вред,
Жил громадный Людоед.

Принял сам Кота спесивый
Людоед, колдун хвастливый.
За обедом молвит Кот:
— Сказками живёт народ!

Правда ли, что Вам под силу
Превратиться в крокодила,
В тигра или же во льва?
Истина или молва?

Великан вдруг покрутился —
И сейчас же превратился
В преогромнейшего льва.
Испугался Кот сперва.

— Утверждают пустомели:
Превращаться Вы умели
Также в крохотных зверей.
Неужели и в мышей?

Великан лишь ухмыльнулся —
Мигом в мышку обернулся.
Кот догнал её, схватил —
И мгновенно проглотил.

— Эй, вы, стражники-бойцы,
Удалые молодцы!
Удивлю я вас сюрпризом:
Замок стал теперь — Маркиза.

Вы, бойцы,
Скажите, удальцы!
Что нанял вас
Маркиз де Карабас.

Если скажете не так,
Вас Маркиз зажмёт в кулак,
Разорвёт на сто кусков
Для начинки пирогов!

Показались из-за леса
Сам Король, Маркиз, Принцесса.
Видят: зАмок, стража вдоль…
— Замок чей? — спросил Король.

— Маркиза, Маркиза,
Маркиза Карабаса!
Хозяин у нас —
Маркиз де Карабас.

До конца играя пьесу,
Пригласил Маркиз Принцессу
С Королём в огромный зал,
Где устроил пышный бал.

В дочку Короля влюбился,
В тот же день на ней женился
Младший мельника сынок.
Вот как Кот ему помог!

Кот стал в замке важным тоже.
Стал вальяжным он вельможей
И охотой на мышей
Редко баловал друзей.

Зуборев Леонид

*****

Оставил мужику отец Кота в наследство.
Ну, до чего ж умён, хоть и невзрачен был!
Его хозяин перенёс бы много бедствий,
Когда бы этот Кот ему так верно не служил.

Тот Кот умел с людьми
по-человечески общаться,
Имел в себе дипломатический он дар,
Он пользу извлекал из разных ситуаций
И мог перенести любой судьбы удар.

Так он Хозяину добыл
несметные богатства,
Чтоб в счастье тот безмерно пребывал,
Одел его, владений приобрёл — полцарства,
А также чин Маркиза Карабаса дал.

Однажды победил он злого Людоеда,
Немало хитрости при этом применил, —
Он мышкой малою так славно пообедал,
Как только Людоед
себя в ту мышку превратил.

Хозяину достался людоедский замок,
Приданого, отнюдь, немало было в нём.
И дочка Короля, конечно же, сказала:
«Мой дорогой, с тобой мы здесь
прекрасно заживём».

Когда Король, увидевший
несметные богатства,
Растаял, разомлел
и чуть не в обморок упал,
Он дочке пожелал большого счастья
И за Маркиза замуж дочь свою отдал.
. . .

Ты не горюй, не плачься и не сетуй,
И жди, когда какой-то умный Кот,
Коли случится так —
его ты в жизни встретишь,
Тебе добро и счастье
непременно принесёт.
Искать морали здесь не нужно,
Лишь только надо верить в дружбу.

Лебедева Марианна

*****

Жил-был мельник и три сына,
Но пришла к ним в дом кручина.
Вскоре мельник занемог
И подняться он не смог.

Завещал наследство мельник:
Старший сын был не бездельник,
Будет мельница ему.
Он прокормит всю семью.

Среднему — осел достался.
Сын в накладе не остался.
Ну, а младшему лишь кот,
Сторожит ворота тот.

«Помогу в твоей беде,
Не печалься о судьбе» —
Говорит Этану кот,
Тот, который у ворот.

«Собери скорей мешок,
Пару мне найди сапог».
Сам отправился в лесок,
Что подальше от дорог.

Развязал в мешке завязки,
Ждет удачной он развязки.
Любопытным кролик был,
Он в мешок и угодил.

К королю пошел наш кот,
Сделал очень хитрый ход.
И отчаянно мурлыча,
Подарил ему добычу:

«Сам маркиз де Карабас
Шлет подарочек для Вас.»
Передал король поклон,
Хоть с маркизом не знаком.

Раз решил он, как обычно,
Осмотреть владенья лично.
Взял король с собою дочь,
Чтобы скуку превозмочь.

Слышит крик на берегу,
То маркиз попал в беду.
Поднял хитрый кот тревогу,
Срочно шлет король подмогу.

С царского плеча кафтан
Получает наш Этан,
Приглашение в карету,
Все согласно этикету.

Снова кот устроил ловко,
Проявил свою сноровку:
Короля все привечают
И с поклоном отвечают,

Что луга и все поля,
То маркизова земля.
И чем дальше экипаж —
Интереснее пейзаж.

Окружен глубоким рвом.
Замок с подвесным мостом.
В этом замке людоед,
Ждет гостей он на обед.

Хитрый кот к нему пришел,
Льстивый начал разговор:
«Говорит вокруг весь свет,
Что тебя сильнее нет.

Можешь в миг ты стать слоном,
Обернуться даже львом?.»
Великан поворотился
И во льва оборотился.

Испугался дюже кот:
«Вижу, что народ не врет.
А вот можешь быть ты мышкой,
Такой маленькой глупышкой?»

Великан поворотился,
Сразу в мышь оборотился.
Мигом кот поймал ту мышь,
От него не убежишь.

Тут подъехала карета
И, согласно этикета,
Кот встречает всех гостей
В замок их ведет скорей.

А король опять дивится:
«Мне такое и не снится.
И маркиз красив, богат.
Зятем будет мне. Я рад.»

Пир горою за столом,
С медом, квасом и вином.
Знатным стал вельможей кот,
Не берет мышей он в рот.

За столом он тоже был
И мед с квасом с ними пил.

Седова Лидия

*****

В тот год, в наследство от отца;
Досталась сыну — мельница,
Второму, — только лишь, осёл,
А младший сын, — с котом ушёл.
. . .
Как жить с котом, — душа болит,
Куда ведут дороги?..
Вдруг кот ему и говорит:
— Напрасные тревоги!

Мне надо шляпу и перо;
Штаны, и сапоги, —
Мной всё придумано давно,
А ты мне, — помоги!..

То зайчика, пойду-словлю,
То, птичек, в том лесу.
И, приодевшись, Королю,
В подарок отнесу. —

А Королю он говорит:
— Подарки все для Вас,
С поклоном, передать велит,
Маркиз де Карабас! —
. . .
Король, в тот день ещё решит,
Со свитой, прогуляться.
А кот, к хозяину спешит:
— Теперь, пора купаться!

Кортеж увидишь, — в речке ты,
Кричи, — «Нас обокрали!»
Одежду спрячу я в кусты,
Чтоб новую нам дали. —

Всё получилось. И «Маркиз» —
В карете, с Королём.
Дорога вверх идёт и вниз,
Поля, леса кругом.

Кот побежал предупредить, крестьян,
Коль спросят вдруг;
Что все владения, говорить, —
Маркизовы, вокруг.

Огромный замок на горе, —
Маркизов, говорить.
(А великана, в замке, — мне,
придётся, победить…)

Вот к замку прибегает кот,
Стучится у ворот.
Злой великан к нему идёт,
Но кот сказал вперёд:

— Вы так богаты и сильны,
Да вот идёт молва,
Что если захотите Вы, —
То превратитесь, в льва! —

И великан захохотал:
— Ну, это я могу! —
— А в мышку? — кот ему сказал.
Ответил он, — «Угу».

— Да не поверю! Хватит врать!
Вы покажите мне!..
Он — мышкой стал. Кот мышку хвать!
И скушал в тишине.

Потом распорядился там,
Насчёт обеда, поварам.
Да и похоже, что не зря, —
Кортеж уж виден Короля…
. . .
Король богатством удивлён.
Роскошным замком поражён.
Маркиза хвалит неспроста,
Его, и умного кота.

Здесь всё по нраву Королю:
— Маркиз! Как сына Вас люблю!
И если сами Вы не прочь, —
За Вас отдам Принцессу-дочь! —

Конечно, сладить удалось.
На свадьбе место всем нашлось.
И молодых потом чета,

Придворным, сделала,
Кота!..

Марковец Олег

*****

Никто не вечен в этом мире,
Живет он в замке иль в квартире,
Или на мельнице живет —
Когда-нибудь и он умрет.
Оставил мельник после смерти,
Хотите верти иль не верти:
Кота, осла и мельницу,
Наследство на три делится.
Три сына долго горевали…
Потом делить наследство стали.
Сын старший мельницей владел,
Сын средний взять осла хотел,
А младший взял себе котенка:
«С котом найди-ка работенку!
С ослом на мельницу езжай,
Мешки с мукою загружай,
Вези на ярмарку в столицу,
А хочешь, даже за границу,
Продав муку, мой средний брат,
Конечно будет сыт и рад.
Мне из кота сварить жаркое?
Да что придумаешь другое?
Из шкурки рукавицы сшить,
А дальше как я буду жить?»
Коту от слов таких обидно:
«Не плачь, хозяин, будет видно,
Мешок бы дал и сапоги,
В богатстве будешь, подожди.»
Хозяин смотрит на наследство:
«Ну что ж, бери, куда ж мне деться?»
Надел сапожки ловко Кот,
В мешок капусту и вперед.
Туда где лес шумит дремучий,
Деревья подпирают тучи.
Туда где кролики живут,
И сочную траву жуют.
И Кот конечно постарался,
Как только кроль в мешок забрался,
Кот прыгнул сверху на мешок,
В мешке добыча, вот итог.
Не медля больше ни минуты,
Спешит Кот во дворец как будто.
И просит встречи с Королем,
Сию ж минуту жарким днем.
Король излил такую милость
И встреча с Королем случилась.
Кот весь от радости дрожит:
«Вам кролик, он в мешке лежит,
Презент маркиза Карабаса,
Из личного его запаса.»
Кот так хозяина назвал,
А почему, и сам не знал.
Король принял подарок вкусный.
Сказал по-королевски, с чувством:
«Маркизу передай привет,
Желанней гостя в мире нет.»
Кот низко в пояс поклонился,
Попятился и удалился.
И снова на охоте Кот.
Без дела он сидеть не мог.
На этот раз залег он в поле,
Уж такова кошачья доля —
Хозяину в беде помочь
Кот в сапогах всегда не прочь.
А в это время куропатки
В мешок залезли без оглядки.
Кот прыгнул сверху на мешок,
Попались две, хорош итог.
Не медля больше ни минуты,
Спешит Кот во дворец как будто.
И просит встречи с Королем,
Сию ж минуту жарким днем.
Король излил такую милость
И встреча с Королем случилась.
Кот куропаток Королю,
К обеденному, мол, столу:
«Презент маркиза Карабаса,
Из личного его запаса.»
Король опять был очень рад,
А кот не требовал наград.
Король принял подарок вкусный,
Сказал по-королевски с чувством:
«Маркизу передай привет,
Желанней гостя в мире нет.»
Кот низко в пояс поклонился,
Попятился и удалился.
И так три месяца подряд,
Кот нес не требуя наград,
Дичь от маркиза Карабаса,
Мол все из личного запаса.
На стол на радость Королю
Разнообразное меню.

Как-то Король и дочь в карете
Решили прогуляться летом
По берегу реки чрез мост…
Узнав, Кот распушил свой хвост,
И пред хозяином явился.
Хозяин на Кота сердился:
«Взял сапоги, хитрющий бес,
И на три месяца исчез.
Мне обещал златые горы,
Я так и знал, Коты все воры.
И вот воскрес, наглец, стоит,
Загадочно хвостом вертит,
И просит, чтоб я шел купаться,
Чуть что так на него ссылаться.
Коль буду слушаться во всем,
Заполучу богатый дом,
И жизнь, прекрасней не бывает,
Кот наперед об этом знает.»

В воде хозяин мочит ноги,
Карета мчится по дороге.
Кот подоспел в урочный час:
«Спасите! Тонет Карабас!»
Король был рад помочь маркизу,
Кот от него носил сюрпризы:
На стол на радость Королю
Разнообразное меню.
Дичь от маркиза Карабаса,
Мол все из личного запаса.
Из речки вылез Карабас,
И все услышали рассказ:
«Воры украли всю одежду,
Теперь на Короля надежда.»
По правде Кот, известный плут,
Хозяин в воду, тут как тут,
Одежду спрятал под булыжник,
А сверху набросал чапыжник.

Король дал лучший свой наряд,
Маркиз был удивлен и рад.
Он стал красив любому глазу,
Дочь Короля влюбилась сразу.
Пока все шло как Кот хотел,
Маркиз с Принцессой рядом сел,
И в путь отправилась карета,
За поворотом скрылась где-то.
А Кот помчался напрямик,
И вскоре косарей достиг.
Кот косарям и говорит:
«С плеч ваших голова слетит,
Не проживете вы и часа,
Коль этот луг не Карабаса.
А если скажите вы так,
Маркиз даст каждому пятак.»
Тут и карета подъезжает,
Король работников пытает:
«Чей луг, я спрашиваю вас?»
В ответ:»Хозяин Карабас.»
Король маркизу: «Милый друг,
У вас я вижу чудный луг.»
«Да, это вовсе не секрет,
В округе луга лучше нет.»
И дальше тронулась карета,
За поворотом скрылась где-то.
А Кот помчался напрямик,
И вскоре он жнецов достиг.
Жнецам Кот громко говорит:
«С плеч ваших голова слетит,
Не проживете вы и часа,
Коль все поля не Карабаса.
А если скажите вы так,
Маркиз даст каждому пятак.»
Тут и карета подъезжает,
Король работников пытает:
«Чье поле, спрашиваю вас?»
В ответ: «Хозяин Карабас.»
Король маркизу: «Колосится
У вас прекрасная пшеница.»
«Да, это вовсе не секрет,
Полей в округе лучше нет.»
Вновь дальше тронулась карета,
Кот впереди маячил где-то,
И всех кого встречал в пути
Предупреждал: «Как не крути,
Не проживете вы и часа,
Коль все вокруг не Карабаса.»
И всех кого Король встречал,
На все вопросы отвечал:
«Хозяин здесь маркиз в округе.»
Король и не мечтал о друге,
Маркиз был знатен и богат,
Король такому другу рад.

Меж сосен, тополей, берез,
Тот замок словно в землю врос.
И в красном камне величаво
Снискал себе такую славу:
В том замке Людоед живет,
Богаче вряд ли кто найдет.
И те поля, что колосятся,
Луга, те что меж гор теснятся,
Имел богатый Людоед.
Об этом мы молчим, секрет.
Тот Людоед мог превращаться…
Никто с ним не хотел встречаться.
Наш Кот был в курсе этих дел,
И все-таки придти посмел.
Пришел Кот в замок к Людоеду,
Как раз попал после обеда.
Коту подали кресло сесть
И предложили зайца съесть.
Но Кот от лакомств отказался,
Зайчатиной он не питался.
Но Людоеда он спросил:
«А правда ли народ гласил,
Что в Льва ты можешь превратиться,
И в прежний облик возвратиться?»
«Да это для меня пустяк,
Смотри неверущий чудак.»
И Людоед взмахнул руками,
Затопал по полу ногами,
Вдруг закружился как юла,
И превратился в злого Льва.
От страха в угол Кот забился,
Потом к окну бежать пустился,
По шторам к потолку полез…
Тут наконец и Лев исчез.
Он стал обычным Людоедом.
Кот слез, уселся в кресло следом.
Вновь Людоеда Кот спросил:
«А правда ли народ гласил,
Что в Мышь ты можешь превратиться,
И в прежний облик возвратиться?»
«Да это для меня пустяк,
Смотри неверящий чудак.»
И Людоед взмахнул руками,
Затопал по полу ногами,
Вдруг закружился как юла,
Где Людоед был, Мышь была.
Кот прыгнул, молния сверкнула,
Гром грянул, столько было шума,
Кот Мышку съел, а в этот час
В карете проезжал как раз
Король с Маркизом. Видя замок,
Король сказал: «Здесь воздух сладок,
И нам всем надо отдохнуть,
Да и на замок бы взглянуть.»
Тут из ворот навстречу важно
Кот в сапогах идет отважный:
«Хозяин замка — Карабас,
Он приглашает в гости Вас,
Обед отведать у маркиза,
Не обойдется без сюрприза.»
Король Маркизу: «Очень рад.»
Принцесса вышла в зимний сад.
Цветы, любая птица, зверь,
Невиданное все досель,
Очаровали, удивили,
Здесь по своим законам жили.
И этот райский уголок
Принцессе отдохнуть помог.

В огромном зале стол дубовый,
Златой сервиз блестит, как новый,
Еда с заморских дальних стран,
Обед в честь Короля был дан.
Король, богатством пораженный
Сказал: «Маркиз, мой приближенный,
Уж коль любима дочь моя,
Благословлю сейчас же я.»
Маркиз учтиво поклонился,
Конечно, сразу согласился,
Он благодарен был за честь,
И сообщил Принцессе весть.
Младые этого и ждали,
Тянуть со свадьбою не стали,
Благословенье получили
И вместе счастливо зажили.

А кот стал важною особой,
Обязан был снимать он пробы
С разнообразного меню,
Что подавалось Королю.
Еду себе он не готовит,
Мышей от скуки только ловит,
Про Людоеда вспоминает,
Чудесней жизни не бывает.

За годом так года идут,
А дети новых сказок ждут.

Шнайдер Александр

*****

Горит задумчиво свеча,
С отцом прощаются парнишки.
Тупее старого меча
на сердце боль, скребутся мышки…
Но жизнь жестокая подруга,
и кто-то там,… а кто-то здесь.
И слёзы вытерев друг другу
делёж решили братья весть:

«Как старший дом возьму и лошадь,
ты, средний, — мебель и осла,
а ты, Иван, коль любишь кошек,
то забирай себе кота».

В котомку кинул Ваня зверя,
лишь только хвост торчал наружу.
«Сиди тихонько, не наглея,
мы скоро сыщем себе ужин».

Усатый муркнул в оправданье:
«Проблем не будет мол, брательник».
И начался поход их дальний
на той неделе, в понедельник.

В лесу однажды ночевали,
и жгли всю ночь они костёр,
котяра спал в ногах у Вани,
(ведь он, зараза, был хитёр)

А утром путь, ища неблизкий,
сквозь бурелом и глушники*,
наткнулись на сундук с запиской,
где были хлама пустяки:

одни ботфорты** там лежали,
не кожа — чистый дермантин***,
вдобавок две цветные шали,
и соболиный палантин****.

В сапог котяра влез случайно,
мяукнув, вдруг заговорил:
«Любимый мой хозяин, Ваня,
ты б мне сапожки подарил».

Иван опешил в два мгновенья,
не зная, что сказать в ответ
вдруг наступило озаренье:
«поганку видно съел в обед».

А кот продолжил, не стесняясь:
«Не бойся, Ваня, я не бред,
как на духу тебе покаюсь,
других котов в помине нет.

Сундук наверно необычный,
и вещи эти не пустяк,
их спрятали в лесу не бичи*****,
теперь ты принц, а не дурак.

Теперь я верный твой товарищ,
хоть с виду я обычный кот.
Ну, что мне сапоги подаришь?
Или и ты, как братья, — жмот?».

Дивуясь странному явленью
Иван принял всё как приказ.
И кот, в прекрасном настроенье:
ботфорты были в самый раз.

«Теперь начнём мы жизнь другую,
не трусь, хозяин, я хитер.
найдём принцессу молодую,
представим будто ты барон.

разыщем нежное созданье,
и очаруем её спесь.
Ну, Ваня, принимай заданье,
и без раздумий в речку лезь.

Когда я знак подам кошачий,
кричи: «Тону» во весь свой рот,
а опосля, чуть по-собачьи,
плыви ты к суше, через брод.

Проедет знатная карета,
тебе помогут и спасут.
Оденут в платье, сандалеты******
и не оставят здесь в лесу.

А ты признайся, смело, гордо,
что чужестранец и барон.
Что повстречался с русским вором,
и стал приличиям смешон.

А я тем временем добуду
тебе приличный документ,
где б говорилось всему люду,
что ты барон Де Симулэнт.

Котяра наш хитёр от Бога,
и не смотрите, что усат!
Его в края ведёт дорога
где Людоед — как Крез******* богат.

В мыслишках рыже-полосатых
созрел весьма разумный план.
И кот, встречая всех глашатых********
твердил: «барон де Симулянт!

Барон красив, богат и холост,
в краю известен всем и вся,
ещё имеет чудный голос,
поёт прекрасней соловья…»

В одном краю, в одной стране,
Жила принцесса Любомира,
любила с няней при луне
читать аглицкого********* Шекспира.

Ещё любила перед сном
заморским сказом насладится,
и чтоб французскою притом,
были написаны страницы.

Но как-то няне не свезло,
болезнью маялась старушка,
царевна, взяв ШарлЯ Перро,
прочла забавную петрушку**********:

что будто кот в сапожках ходит,
и говорящий он притом,
«Кот говорящий нынче в моде,
хочу такого в царский дом!»

А кот, не тратя время сказки,
у Людоеда был в гостях,
перебирал тирана маски:
«Не верю, это всё пустяк.

Ну, львом побыть немного чести,
его бояться не впервой,
а ты бы смог, без лишней лести,
стать мышкой, маленькой такой?

У Людоеда силы много,
а вот ума Бог мало дал,
он мыслил крайне долго, плохо,
взял, плюнул в пол и мышкой стал.

Зачем коту в душе сомненья?
Он мышку цап и прямо в рот.
Таков финал у представленья.
Уже достаточно острот.

Теперь хозяин в замке новый,
Иван — барон де Симулент.
Пора сменить сапог подковы
и брать царевну в брачный плен.

Спешит котяра, словно в пене,
везёт подарков целый воз:
брильянтов, золота, камений***********,
пыхтит, как старый паровоз.

У стен дворца он отдышался,
себя привёл в приличный вид.
В воротах стражник показался,
а кот ему и говорит:

«С подарками я, гость заморский,
пришёл к царевне как посол,
меня прислала Ксюша Робски************,
от ней привет и прочий вздор».

Кота безмолвно пропустили,
а кто б его остановил?
Царевне мигом доложили,
что кот в дворце заговорил.

У Любомиры слёзы счастья,
ужель исполнилась мечта?
Продолжил он, кошачьей пастью:
«Царевна, не суди кота,

я лишь посланник от барона,
мой господин красив, богат,
желает в брак ступить законно,
твоей руке он будет рад.

Тебе привёз я воз подарков,
и ждёт хозяин мой ответ».
Царевне стало сразу жарко,
и потемнел вокруг весь свет.

Но папа-царь, услышав речи,
увидев щедрые дары,
встряхнул дочурочку за плечи
и дал добро варить пиры.

Уж сколько часу пробежало,
Иван с женой в ладу живёт.
Сапожкам времени немало,
а на печи всё дрыхнет кот.

И лишь рассказы деткам новым
вещают сказку или быль.
Те сапоги забрали гномы,
чтобы веков очистить пыль…

Дзотта
__________________________

* Глушник, глушняк — глухой, непроходимый бор, вековой, первозданный лес.
** Ботфорты — кавалерийские сапоги с высокими голенищами, имеющие наверху пришивные клапаны (раструбы), закрывающие колено.
*** Дерматин — заменитель кожи, дешёвый отделочный материал.
*** Палантин — меховая или отделанная мехом женская накидка прямоугольной формы и различной длины — от размеров воротника до очень большого шарфа.
***** Бичи — разговорное слово, бездомные, бродяжки
****** Сандалеты — сандалии, один из самых древних видов обуви у народов, живших в тёплом климате.
******* Крез — последний царь Лидии, Богатство Креза вошло в поговорку.
******** Глашатых — глашатай, вестник, церемониймейстер при дворах королей, крупных феодалов; распорядитель на торжествах, рыцарских турнирах.
********* Аглицкий — английский в просторечии.
********** Петрушка — небылица, шутка.
************ Оксана Робски — писательница, описывающая мир элиты.
*********** Камений — каменья, драгоценные камни.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *