Стихи о Корсике

Стихи о КорсикеКорсика, землю твою заселил пришлец из Фокеи,
Корсика, имя твое было в ту пору Кирнос.
Корсика, брег твой короче Сардинии, круче, чем Ильва.
Корсика, множеством рыб реки богаты твои.
Корсика, как ты ужасна, когда разгорается лето,
Но несравненно страшней в дни под пылающим Псом.
Будь милосердною к тем, кто в изгнании здесь погибает;
Тем, кто здесь заживо мертв, легкой да будет земля.

Луций Анней Сенека
(Перевод М. Грабарь-Пассек)

*****

Идём по хризолитовому мостику
От счастья улыбаясь вновь и вновь.
В лимонно-апельсиновую Корсику
С тобою нас забросила любовь.
Мы чувствами доселе неизвестными,
Наполнили холодные сердца;
Восторженно-заливистыми песнями
Раскрасили всю мимику лица.
На пристани дыханием просоленным,
Ты шепчешь мне на ушко: «Мон шерри»,
Гонимые волною обездоленной,
Сюда приплыли наши корабли.
Вбивая металлические гвоздики
В горячую, неистовую кровь;
Лимонно-апельсиновая Корсика
Рождает в нас безумную любовь.

Годунова Катерина

*****

Корсиканское распахнутое небо
Ты в ладонях своих приносила,
И теперь, где б я только бы не был,
Ты повсюду меня находила!

По-французски о Корсике пела:
Дом родной тебя тянет магнитом!
Быть дельфином всё чаще хотела,
Жить у острова всеми забытом!

Может ты и была… альбатросом,
Оттого что милей тебе волны,
Ты и в жизни срывалась с утёсов,
Не кичась спокойствием полным.

И моё сердце, видишь, ослепло —
Под гипнозом твоим всё хожу…
Или что-то другое окрепло,
Ты ведь знаешь, о чём я скажу…

А над Корсикой небо безбрежно,
В море теплом твоя есть душа…
Говоришь ты так мягко и нежно
Лизка знаешь, как ты хороша?!

Андрюшин Владимир

*****

Нет волнорезов, нет волны
Лишь рябь морская, но она
Так необычна и чудна,
Цвет фиолетовый вдали
У берега совсем прозрачна
А между ними голубой
Как будто мирит их с собой
И сочетает так удачно.
Песчаный пляж, скалистый грунт
И Корсики дух древний тут
С огнем старинных маяков.
Здесь от штормов и от врагов
Спокойно спрятаться могли
В заливах лодки, корабли.
И горных склонов яркий вид
Пройтись по тропам их манит.
Ведь Корсика — красивый остров,
Здесь отдыхать легко и просто —
Купайся в море, загорай,
Все, что желаешь, познавай.

Нурманова Рахиль

*****

Исчезли Греции следы за горизонтом,
А впереди длиннющий переход,
Минуя с юга штормовые фронты,
Во Францию на Корсику ведёт.

В час пополудни входим в порт Аяччо —
Красивый город у подножья дивных гор.
И южным солнцем накалён горячим,
Он живописной бухтой восхищает взор.

Аяччо (знает каждый иностранец) —
Столица Корсики, в которой был рождён
Известный самый в мире корсиканец —
Великий Бонапарт Наполеон.

Об императоре здесь всё напоминает:
Названья улиц, парков, площадей.
Его фигура главный холм венчает,
С достоинством приветствуя гостей.

На пьедестале высечен навечно
Реестр его сражений и побед.
Принёс он славу Франции, конечно,
(Но… Ватерлоо в этом списке нет!)

Внизу под ним, как раненая птица,
Раскинулась, застыв в безмолвном сне,
Большая площадь — тень Аустерлица,
Блистательной победы в той войне.

Везде и всюду Бонапарт Наполеон!
На площади де Голль — помпезная скульптура.
Герой наш на коне под золотым венком,
Вокруг четыре его бронзовых фигуры.

А вот ещё, средь фонтанирующих львов
Он гордо высится, как римский император.
На нём венок лавровый вместо шляпы
И римской тоги, ниспадающей, покров.

Куда бы ни пошёл, за что б ни взялся,
Лежит на всём его наполеоновская тень.
Всего на девять лет в Аяччо задержался
Но корсиканцем чтут его французы по сей день.

Цивлин Вадим

*****

Корсика… Что о ней раньше я знала?
Наполеон Бонапарт и вендетта.
Глядя на карту, с трудом вспоминала:
«Остров, что рядом с Италией где-то»?

Вот подплываем. Спокойное море,
Город белеет под солнцем горячим,
А вдалеке поднимаются горы.
Как называется город? Аяччо,

Или Аяччио. Здесь он родился:
Воин, герой, полководец, диктатор,
Яростный враг омертвелых традиций,
Республиканец, трибун, реформатор.

Тело героя лежит в Пантеоне,
Слава гремит, точно медные трубы,
И восхищаются им миллионы,
А земляки Бонапарта не любят.

И поделом: в те далёкие годы
Он в революцию верил, как в чудо,
И независимый остров им отдан
Франции! Этого здесь не забудут.

Впрочем, поставили два монумента.
Только в Аяччо. Весь остров пройдёте —
Ни монумента, ни даже фрагмента
Памятника вы нигде не найдёте.

Город Аяччо покинули скоро
И по асфальту его не бродили.
(Правильно сделали. Город как город)
И на природу скорей укатили.

Вышли в горах. Огляделись. О Б-же!
Это же чудо! Сначала, поверьте,
Мне это всё показалось похожим
На декорации к опере Верди.

Горы, поросшие лесом кудрявым.
Вверх поглядишь — живописные глыбы
Грозно нависли. И думаешь: «Право,
Лишь великаны поднять их могли бы!»

Узкая лента шоссе, серпантином.
(Встречным автобусам не разминуться).
Вниз не гляди: там такая картина,
Что поспешишь поскорей отвернуться.

Горы уходят стеною отвесной
В пропасть, как в пасть. И над этою бездной
Надо проехать. А как это сделать —
Только шофёру и Б-гу известно.

Еду и думаю: «Эта природа —
Рай для художников и для поэтов.
Должен же быть у такого народа
Где-то свой Врубель и Лермонтов где-то,

Чтобы прославить и край, и фамилию,
Как Бонапарт. Этот край — как поэма,
Словно над ним распростёр свои крылья
Гордый мятежник, трагический демон!»

Люда

*****

До портов и до отрогов горных,
Чудных корсиканских побережий,
Разгоняясь по морским просторам,
Добежал по волнам ветер свежий.

Слышал он от старых добрых ветров,
Островом пленённых, о горах,
Лиственных лесах великолепных,
Голубых озёрах и холмах.

Остров помнил римлян и испанцев,
Византийский плен и англичан.
Красками цветными Бонифачо
Одиссея радужно встречал.

Упоенный средиземноморьем,
Запахом душистых склонов, пьяный,
Ветер наслаждался, жизнью вольной
Улицы седого Проприано.

Цитаделью древнеримской, славной,
Улыбнулся ветру среди скал,
Маленький, уютный город Кальви,
Что, забыв о войнах, мирно спал.

Жив Аяччо! Церковь Иоанна,
Рынок, мёд каштановый, лангусты.
Суп чесночный, булки из каштана,
Петушки морские и капуста.

Помесь разных европейских стилей.
Островок пиратов и матросов.
Крепость генуэзская — Бастия
У подножия степенного Коп — Корса.

Он в сетях азарта и задора,
Залетев на площадь Сен — Никола,
Просочился в кафедру собора,
Где крестил француз Наполеона.

Корсика! Великие полотна
Итальянских живописцев древних.
Пляжи, живописнейшие гроты,
Дух доисторической деревни.

Изумлённый и довольный ветер,
Затерялся, разошёлся в чувствах.
Порождённый волнами и небом,
Тронут человеческим искусством,

Дичью, благодатными лесами,
Вековым смешением историй.
Виденными, полон чудесами,
Дальше побежал по синим волнам.

Ветер знает точно, что в дороге,
Каждым дуновением своим,
Он расскажет всем о чуде Бога,
Только что ощупанного им.

Он хотел бы задержаться дольше.
Любопытный, юный ветерок.
Повидать хотел Литву и Польшу,
И остаться здесь никак не мог.

Набираясь опыта и силы,
По цветущей покружил Земле,
И, найдя Осетию в России,
Рассказал о Корсике и мне.

Пагиев Асланбек

*****

О тебе я мечтаю, о сказочный остров,
наяву и во сне. Как доплыть до тебя?
В этой жизни все очень и очень непросто —
не выходит порою пожить для себя.

Не хватает ни денег, ни времени даже
чтоб рукою махнуть и уехать к тебе.
Твои древние песни мне сказку расскажут
о вендетте и сыре, о вечной борьбе.

О народных восстаньях, герое Паскале*
и о страстной, жестокой и вечной любви.
Твои острые горы сознанье мне жалят,
заставляя шептать про себя — се ля ви.

Я заткну одно ухо, как старые горцы,
и мотив подхвачу. Тот, что в душу запал.
Обожжет мое сердце палящее солнце,
чтобы камнем на дно груз тяжелый упал.

Груз тоски, что сдавила мне обручем сердце
и мешала дышать столько прожитых лет!
Мне захочется снова с Землею вертеться
и мечтать не о том, чего, в общем-то, нет.

Я пройдусь с Бонапартом по горным отрогам,
где-когда то ребенком он только мечтал
покорить этот мир, возомнив себя Богом,
пока час наконец-то его не настал.

До тебя доплыву я, мой сказочный остров,
через мглу и туман наших северных зим.
В этой жизни, конечно, все очень непросто.
Но мы все за звездою своею летим.

Через тернии все же прорвемся к удаче
и наш остров в огромной Вселенной найдем.
Пусть тоска позади одинокая плачет —
мы ее вокруг пальца опять обведем!

Линович Константин
_____________________________

* Паскаль Паоли (фр. Pascal Paoli, итал. Pasquale Paoli) (1725-1807) — корсиканский политический и военный деятель, участник Наполеоновских войн.

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *