Два силуэта, вышедших из моря, в лучах заката и любви

Два силуэта, вышедших из моря, в лучах заката и любви

Два силуэта, вышедших из моря, в лучах заката и любви…

мы в отпуск едем по грибы

какое море дорогая
мы в отпуск едем по грибы
и наслаждаемся закатом Читать далее «мы в отпуск едем по грибы»

Цветок следит за солнцем взглядом — Эмили Дикинсон

Цветок следит за солнцем взглядом,
И к вечеру, заметив рядом
С собой глаза цветка,
Оно ворчит, склонившись низко:
«Зачем ко мне садишься близко?»
«Затем, что жизнь сладка!» Читать далее «Цветок следит за солнцем взглядом — Эмили Дикинсон»

На ликвидацию Венецианской республики — Уильям Вордсворт

И часовым для Запада была,
И мусульман надменных подчинила.
Венеция! Ни ложь врага, ни сила
Ее дела унизить не могла.

Она Свободы первенцем была,
Рожденью своему не изменила,
Весь мир девичьей красотой пленила
И с морем вечным под венец пошла. Читать далее «На ликвидацию Венецианской республики — Уильям Вордсворт»

Скучаю по тебе и смотрю на закат

Скучаю по тебе и смотрю на закат

Скучаю по тебе и смотрю на закат.

Поцелуй в бликах заката

Поцелуй в бликах заката

Поцелуй в бликах заката.

Танец любви и заката

Танец любви и заката...

Танец любви и заката…

Сонет 33. Подняв своё державное чело

Кто в брак вступает второпяхПодняв своё державное чело,
лобзало солнце изумрудный лес,
потоки позолотою зажгло
благодаря алхимии небес;
но если ковыляла перед ним
ничтожных туч косматая гряда,
оно, закрывшись облаком густым,
сгорало на закате от стыда. Читать далее «Сонет 33. Подняв своё державное чело»

За любовь на фоне заката

За любовь на фоне заката

За любовь на фоне заката

Влюбленные в бронзовом закате

Влюбленные в бронзовом закате

Влюбленные в бронзовом закате