Небо ясно, тихо море,
Воды ласково журчат;
В безграничном их просторе
Мчится весело фрегат.
Молньи сизые трепещут, Читать далее «На перенесение Наполеонова праха — Алексей Хомяков»
прах
Холодный пар — Леонид Губанов
Холодный пар,
хоронят прах.
Не плачьте, горе запорошится,
на мраморную доску пав,
под желтым смехом пьяной рощицы. Читать далее «Холодный пар — Леонид Губанов»
Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.
И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!
Пей, ибо скоро в прах ты будешь схоронен — Омар Хайям
Пей, ибо скоро в прах ты будешь схоронен.
Без друга, без жены твой долгий будет сон.
Два слова на ухо сейчас тебе шепну я:
«Когда тюльпан увял, расцвесть не может он».
Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)
Джами — Аделина Адалис
Не найти стройней тебя, как тебе известно.
О, ничтожны мы, любя, как тебе известно!
Роза! Ступишь ли на луч, сдвинется он с места,
Поплывет, стыдясь себя, как тебе известно…
Грудь белее серебра, в серебре упрятан Читать далее «Джами — Аделина Адалис»
Ваза — Габриэла Мистраль
Я мечтаю о вазе из глины обычной с округлым боком,
Будет прах твой хранить возле глаз моих, станет моею щекою
Ее круглая стенка в жилище моем одиноком,
И тогда наши души найдут хоть подобье покоя. Читать далее «Ваза — Габриэла Мистраль»
Не мучнистой бабочкою белой — Осип Мандельштам
Не мучнистой бабочкою белой
В землю я заемный прах верну —
Я хочу, чтоб мыслящее тело
Превратилось в улицу, в страну;
Позвоночное, обугленное тело,
Сознающее свою длину. Читать далее «Не мучнистой бабочкою белой — Осип Мандельштам»
Если впрямь, обращённое в прах
Если впрямь, обращённое в прах,
Уничтожит себя население,
И придёт человечеству крах —
Не вздохнёт ли Земля с облегчением?..
Молчит крематорская плаха — Григорий Корин
Молчит крематорская плаха,
Орган крематорский молчит,
И черная ласточка праха
По синему небу летит.
Григорий Александрович Корин, 1960 год
В заброшенном храме — Олег Алешин
Потемнели своды,
Сгнил, просел амвон…
Унесло сквозь годы
Колокольный звон…
Стертые ступени
Покрывает прах. Читать далее «В заброшенном храме — Олег Алешин»
Один Телец висит высоко в небесах — Омар Хайям
Один Телец висит высоко в небесах,
Другой своим хребтом поддерживает прах.
А меж обоими тельцами, — поглядите, —
Какое множество ослов пасет аллах!
Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)