31 октября 1817 — Гёте

Когда-то, гневом обуян,
Решил наш здравый разум:
«Ни папа римский, ни султан
Нас не страшат указом!»

Три века ищет римский плут
Прореху в нашем стане,
Но хитрецу отпор дают
Все немцы-лютеране. Читать далее «31 октября 1817 — Гёте»

Господину государственному министру фон Фойгту — Гёте

В ущельях и на трудных перевалах,
Среди утесов, и в теснинах горных,
И в душных штольнях, в сумрачных провалах,
Ища лишь озарений животворных,
С тобой мы размышляли о началах
Природы, смыслу мудрости покорных:
Так стала жизнь, в тиши земных забвений,
Свидетельницей благородных рвений!

С тобой, в садах поэзии зеленых,
Где чувства обретают голос гибкий,
Где стрелы купидонов окрыленных
Порой язвили нас под сенью зыбкой, —
Там, в озареньях взоров оживленных,
Тот древний мир нам отвечал улыбкой,
Где каждый дивный мастер был предтече!
Грядущих тайн, щедрот и красноречии. Читать далее «Господину государственному министру фон Фойгту — Гёте»

Скорбная песня благородной госпожи, супруги Асан-аги — Гёте

Что белеет там, в зеленой чаще?
То ли лебедь, то ли снег весенний?
Был бы снег — растаял бы от солнца.
Был бы лебедь — улетел бы к стае.
Там шатры Асан-аги белеют,
Там лежит он, раненный врагами.
У его постели мать с сестрою,
Лишь жена прийти к нему не смеет,
Как закон велит, без зова мужа.

А когда к утру утихла рана,
Приказал Асан сказать супруге:
«Ко двору не жди меня отныне,
Не встречаться нам на белом свете». Читать далее «Скорбная песня благородной госпожи, супруги Асан-аги — Гёте»

Надпись на книге «Страдания юного Вертера» — Иоганн Гёте

Так любить влюбленный каждый хочет,
Хочет дева быть любимой так.
Ах! зачем порыв святейший точит
Скорби ключ и близит вечный мрак!
Ты его оплакиваешь, милый,
Хочешь имя доброе спасти? Читать далее «Надпись на книге «Страдания юного Вертера» — Иоганн Гёте»