Ballatetta — Эзра Паунд

Свет плоть обрёл в её красе и жил
Среди слепцов, теней, что люди лишь на вид,
А ныне этот свет нам петь велит:
Сиянье солнечное стало ей венцом,
Я отдал сердце ей в законное владенье.
Олень не видывал ещё в лесу глухом
Столь тихий свет; грубей стократ сплетенье
Осенних паутинок, и в смущенье
Вновь солнце изумруды с трав стряхнёт —
Поблекнут вмиг, коль мимо них она
пройдёт.

Эзра Уэстон Лумис Паунд
__________________________________

* Маленькая баллада, посвящённая восхвалению Прекрасной Дамы.

*****

Свет стал ее красой и жил среди
Слепцов, теней, устроенных, как люди;
И пел он, этот свет, у нас в груди:
В венке лучей, как в шлеме световом, —
Та, у кого мой дух в повиновенье.
Лань и олень, зачем в лесу глухом
Столь тихий свет? О, паутины вязь
Грубей ее. И солнце, торопясь,
Сбирает изумруды со стеблей,
Не то они погаснут перед ней.

Эзра Уэстон Лумис Паунд
(Перевод Ольги Седаковой)

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *