Будто перед собой — Найто Мэйсэцу 19.02.2021в Стихи, Хокку, хайку Будто перед собой послушную бабочку гонит — шагает нищий… Найто Мэйсэцу (Перевод Долина А. А.) Растворяется в дымке - Найто МэйсэцуЛуффа с плети свисает - Найто МэйсэцуМой собственный голос - Найто МэйсэцуПервый карп на шесте - Найто МэйсэцуВ прозрачной воде - Найто МэйсэцуПеред войной, как будто в знак беды - Александр ТвардовскийДля меня ты будто жаворонок в синем утреннем небеТерцинами писать как будто очень трудно - Федор Сологуб Стихи Хокку, хайку бабочка нищий Хокку Найто Мэйсэцу