Expromtum — Гавриил Каменев

Когда Адам в раю приятность сна вкусил,
В то время из ребра бог Еву сотворил.
О, бедный праотец! Мир начат неустройством
Твой первый сон тебе последним был спокойством.

Гавриил Петрович Каменев, 1800 год

Стихи Калерии — Максим Горький

Осени дыханием гонимы,
Медленно с холодной высоты
Падают красивые снежинки,
Маленькие, мертвые цветы…
Кружатся снежинки над землею,
Грязной, утомленной и больной, Читать далее «Стихи Калерии — Максим Горький»

Усталость ночи — Борис Дубровин

Усталость ночи
Чувствует рассвет…
Усталость встречи
Чувствует разлука…
Рассталась с нами
Радость прежних лет,
Но только жить нам нечем
Друг без друга.

Борис Саввович Дубровин

Факты — Льюис Кэрролл

Куплю ружье, а может, пушку,
Чтоб солнце взять скорей на мушку.
Когда ядро достигнет цели,
След будет виден две недели!
А если пуля выйдет косо
И улетит куда-то в космос,
В звезду попасть ей нелегко,
Ведь звезды слишком далеко!

Льюис Кэрролл

На дорожке мертвый лист — Ирина Одоевцева

На дорожке мертвый лист
Зашуршал в тоске певучей.
Хочется ему кружиться,
С первым снегом подружиться,
Снег так молод и пушист.
Неба зимнего созвучья,
Крыши и сухие сучья Читать далее «На дорожке мертвый лист — Ирина Одоевцева»

Пол-отметки — Римма Алдонина

Я из школы шел
Медленно, медленно,
Все придумывал отговорки.
Нес четверку
По природоведенью,
А по-русскому —
Пол-четверки.

Римма Петровна Алдонина

Выди, Тирсис, отсюду, пора любовь кинуть — Василий Тредиаковский

Выди, Тирсис, отсюду, пора любовь кинуть:
Довольно и долго зде в любви могл ты гинуть.
Не в сем то острове, где мысль бывает уныла,
Находится честь, что всем добрым людей мила.
Надо любить было: Любовь учит жити,
Той огнь без света в сердце не возможет быти.
Но уже, Тирсис, за мной следовать есть время,
И знай, что мое сличье не от смертна племя.

Василий Кириллович Тредиаковский, 1730 год

Гостеприимный крот — Ирина Пивоварова

Вот
Из земляных ворот
Вылезает чёрный крот.
Вылезает чёрный крот
И гостей
К себе
Зовёт:
— Приходите навестить,
В новом доме
Погостить! Читать далее «Гостеприимный крот — Ирина Пивоварова»

Вечерней мгле вовек не одолеть рассвета — Гийом Аполлинер

Вечерней мгле вовек не одолеть рассвета
Нас тешат сумерки но жизнь дают утра
Смешна незыблемость Мошна и камень это
Те самые ключи что сякнут Мне пора
Ладони окунуть в источник счастья

Гийом Аполлинер
(Перевод Яснова М.)

Мне тридцать пять — и я ничто — Валерия Ливина

Мне тридцать пять — и я ничто,
Любви, успеха или денег
Мне за полжизни прожитой
Не дал ни тот, ни этот берег. Читать далее «Мне тридцать пять — и я ничто — Валерия Ливина»