Сонет 22. Я не старею зеркалу назло — Уильям Шекспир

Я не старею зеркалу назло,
пока ты молодой, но если дни
распашут, как сохой, твоё чело,
то и со мной расправятся они.
Моя душа твоею красотой,
окутавшей тебя, защищена.
твоя душа со мной, моя — с тобой,
и нашим дням теперь одна цена. Читать далее «Сонет 22. Я не старею зеркалу назло — Уильям Шекспир»

Сонет 23. Как лицедей, утративший кураж — Уильям Шекспир

Как лицедей, утративший кураж,
стоит на сцене, рот полуоткрыв;
как самодур, входящий в гневный раж,
слабеет, пережив бессилья взрыв, —
так я порой, забыв любовный слог,
испытываю подлинный конфуз,
раздавлен тем, что на меня налёг
любви моей невыносимый груз.
Но ярче всяких слов мой пылкий взор! Читать далее «Сонет 23. Как лицедей, утративший кураж — Уильям Шекспир»

Сонет 24. Изобразил глазами твой портрет — Уильям Шекспир

Изобразил глазами твой портрет
я на картоне сердца моего;
рисунок в тело вставлен, как в багет,
но перспектива здесь важней всего.
На вещи сквозь художника гляди
и выставки чудесный вернисаж
увидишь в мастерской моей груди,
где искрится очей твоих витраж.
Мои глаза с твоими заодно: Читать далее «Сонет 24. Изобразил глазами твой портрет — Уильям Шекспир»

Сонет 25. Кому созвездия благоволят

Кому созвездия благоволят,
тот славу заслужил ещё с пелён,
а у меня с фортуною разлад:
я неприметной честью наделён.
На золотой подсолнечник похож
сиятельной особы фаворит,
но может и погибнуть ни за грош,
когда вельможа хмуро поглядит.
Всего один проигрывает бой
бывалый воин, доблестный солдат,
и те, кого когда-то спас герой, Читать далее «Сонет 25. Кому созвездия благоволят»

Сонет 26. Любви моей светлейший сюзерен

Любви моей светлейший сюзерен,
не ради красных слов твой сателлит,
к достоинствам твоим попавший в плен,
тебя почтить посланием спешит.
Хотя изящной речи не припас
немудрый твой должник в письме своём,
но ты сумеешь мой нагой рассказ
вообразить изысканным послом.
А если путеводная звезда
меня своим сияньем осенит,
то ты оценишь раз и навсегда
моей любви преображённый вид, —
и я тебе откроюсь… А пока
приходится любить издалека. Читать далее «Сонет 26. Любви моей светлейший сюзерен»

Сонет 27. Валюсь я с ног, усталый пешеход — Уильям Шекспир

Кто в брак вступает второпяхВалюсь я с ног, усталый пешеход,
но только доберусь до топчана,
от мыслей кругом голова идёт,
и дремлющему телу не до сна.
Я всей душою, словно пилигрим,
к тебе стремлюсь разлуке вопреки
и в темноту, доступную слепым,
вперяю беспокойные зрачки, —
чтобы незримый образ твой — точь-в-точь
алмаз лучистый — предо мной возник
и вспыхнула безрадостная ночь,
и нежным стал её угрюмый лик. Читать далее «Сонет 27. Валюсь я с ног, усталый пешеход — Уильям Шекспир»

Сонет 28. Лишённый права наслаждаться сном — Уильям Шекспир

Лишённый права наслаждаться сном,
могу ли жить, не ведая забот,
чьё бремя, тяжелея день за днём,
из ночи в ночь усиливает гнёт?
Раздоры прекратив между собой,
меня взялись тиранить день и ночь
дневным трудом и горестью ночной
за то, что от тебя уехал прочь.
Я льстиво дню твердил, что облака
ты бы своим сияньем растопил;
а смуглой ночи, — что наверняка
ты бы затмил рои ночных светил.
Но всё сильней тоска день ото дня,
из ночи в ночь грызущая меня. Читать далее «Сонет 28. Лишённый права наслаждаться сном — Уильям Шекспир»

Сонет 29. Когда, фортуной проклят и убит — Уильям Шекспир

Когда, фортуной проклят и убит,
я к небу шлю свой бесполезный плач,
скорблю от унижений и обид,
браню себя и время неудач, —
как я хотел бы, чтобы испокон
я был красив, талантлив и богат,
и счастлив, и друзьями наделён,
и много худшей доле был бы рад.
Но чувствую за эти мысли стыд Читать далее «Сонет 29. Когда, фортуной проклят и убит — Уильям Шекспир»

Сонет 30. Когда я память вызываю в суд — Уильям Шекспир

Когда я память вызываю в суд
бесстрастных размышлений, то на зов
чредой мои утраты предстают,
и вновь я их оплакивать готов.
Рыдать отвыкший, плачу я навзрыд
о тех моих любимых и друзьях,
кто ночью бесконечною укрыт,
и чьи глаза померкнули впотьмах. Читать далее «Сонет 30. Когда я память вызываю в суд — Уильям Шекспир»

Сонет 31. Ты предоставил грудь свою сердцам

Кто в брак вступает второпяхТы предоставил грудь свою сердцам,
что я давно умершими считал.
Уютно и любимым, и друзьям
там, где любовь и дружба правят бал.
Любовь исторгла из моих очей
потоки влаги — подать мертвецам,
которые, покинув мир теней,
в тебя переселились, словно в храм.
Но траур по возлюбленным моим
не означает, что любовь мертва;
и оттого, что им необходим,
ты на меня присвоил все права. Читать далее «Сонет 31. Ты предоставил грудь свою сердцам»