В старый генеалогический список — Георг Тракль

Снова и снова ты возвращаешься, грусть,
о, смиренье души одинокой.
Тускнеет золото дня.
Покорно переносит боль терпеливей, Читать далее «В старый генеалогический список — Георг Тракль»

Доверье двери — Виктория Андреева

доверье двери
чуть полуоткрытой
длинноты вздохов
грустью не прикрытых
и эхо памяти на расстояньи года
слепыми пальцами
мне губы шевелит
забытыми словами

Андреева Виктория Алексеевна

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира.

Водяные прозрачные перья — Поль Элюар

Водяные прозрачные перья хрупкость дождя
Свежесть подернута ласками
Взглядов и слов
Любовью как дымкой подернуто
Все что люблю.

Поль Элюар
(Перевод Ваксмахера М. Н.)

Не горим, не светим — Ок Мельникова

не горим, не светим. снова эрл грэем
руки и души замёрзшие греем,
уже не спасут литры тёплого чая.
скучаем по future. до боли скучаем.
но это сейчас. а с утра всё по новой: Читать далее «Не горим, не светим — Ок Мельникова»

Marengo rosso — Ес Соя

Ты отклонила свой щит
Мое сердце стучит
Мое сердце бежит кроссом
Броня твоя упала
Между нами по пол бокала
Пол бокала marengo rosso.

Ес Соя

Где же право превосходства? — Брейтен Брейтенбах

наша консьержка вдова 86 лет
мадам ля консьерж
только что упала
тяжелый случай
«эту зиму я переживу»
«перезимую» Читать далее «Где же право превосходства? — Брейтен Брейтенбах»

Нет, когда да — Белинда Наизусть

— ну и почему вы не вместе?
— знаешь, это что-то типа сна, но сны,как правило, забываются
— моё единственное оправдание, что это не было сном.
раньше весомым было даже то, кто первым положит трубку. а теперь…
я ненавижу свою память за то, что я всё помню.
и её я тоже ненавижу. Читать далее «Нет, когда да — Белинда Наизусть»

Сегодня под аркой — Намжил Нимбуев

Сегодня под аркой
при ссоре с любимой
вдруг екнуло сердце,
как будто надтреснул
хрустальный китайский бокал.

Намжил Ширабович Нимбуев

Это было — Эжен Гильвик

Это было
Не птичье крыло.
Это лист
На ветру трепетал.
Только
Не было ветра в тот день.

Эжен Гильвик
(Перевод Мориса Ваксмахера)

День-окраина — Геннадий Айги

эти подтеки (такие — как будто
из самой родни)
эти разрывы на здании
о ты моя голова Читать далее «День-окраина — Геннадий Айги»