Чье сердце не горит любовью страстной к милой — Омар Хайям

Чье сердце не горит любовью страстной к милой, —
Без утешения влачит свой век унылый.
Дни, проведенные без радостей любви,
Считаю тяготой ненужной и постылой.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *