Джордж Кемпбелл — Роберт Бернс

Долиной реки
И по горной стране
Доблестный Кемпбелл
Скакал на коне.
Оседлан и взнуздан
Был конь вороной.
Без всадника в полночь
Пришел он домой.
Встала с постели
Старая мать.
Жена молодая
Вышла встречать.
«Зелен мол луг,
Но никем он не кошен.
Бедный ребеночек мой.
Не доношен!»
Оседланный, взнузданный,
Конь вороной,
Обрызганный кровью,
Вернулся домой.
Тяжко вздымались
Бока у коня.
Стремя о пряжку
Билось, звеня.

Роберт Бёрнс
(Перевод Самуила Маршака)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *