Гнет моей нелегкой доли сердце мучит мне недаром — Боборахим Машраб

Гнет моей нелегкой доли сердце мучит мне недаром:
Грудь мне в клочья рвет до боли, душу жжет терзаньем ярым.
Горестей разлуки жало грудь язвит, теснит дыханье,
Тело жжет, с землей сравняло плоть мою одним ударом.
Сам скитаньем жизнь я рушу, пью я чашу горькой доли,
Любо было мучить душу колдовского взора чарам!
Как безумец, я затравлен, чем я виноват — не знаю,
И за страсть к тебе ославлен я по всем земным базарам!
И со всех сторон слетели в раненое сердце муки,
Словно сердце в бедном теле — склад всем бедам и всем карам.
День и ночь терплю лишенья я, Машраб, без передышки,
И за эти прегрешенья жгут мне сердце новым жаром!

Боборахим Машраб
(Перевод Сергея Иванова)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *