Из Бурдильена — Яков Полонский

«The night has a thousand
eyes» *

Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет — и по земле
Тьма стелется, как дым.

Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви — и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.

Яков Петрович Полонский, 1874 год
______________________________

* Ночь смотрит тысячами глаз (англ.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *