Люблю я собаку за верный нрав — Эдуард Асадов

Люблю я собаку за верный нрав,
За то, что, всю душу тебе отдав,
В голоде, в холоде или разлуке
Не лижет собака чужие руки.

У кошки-дуры характер иной.
Кошку погладить может любой.
Погладил — и кошка в то же мгновенье,
Мурлыча, прыгает на колени.

Выгнет спину, трется о руку,
Щурясь кокетливо и близоруко.
Кошке дешевая ласка не стыдна,
Глупое сердце не дальновидно.

От ласки кошачьей душа не согрета.
За крохи немного дают взамен:
Едва лишь наскучит мурлыканье это —
Встанут и сбросят ее с колен.

Собаки умеют верно дружить,
Не то что кошки — лентяйки и дуры.
Так стоит ли, право, кошек любить
И тех, в ком живут кошачьи натуры?!

Эдуард Аркадьевич Асадов

Анализ стихотворения «Люблю я собаку за верный нрав» Асадова

В произведении «Люблю я собаку за верный нрав» Эдуарда Аркадьевича Асадова в иносказательной форме исследуются отношения между людьми.

Стихотворение создано в 1958 году. Поэту исполнилось 35 лет, он автор нескольких книг, выпускник Литературного института, член Союза писателей. Впереди его ожидает всесоюзная известность, творческие поездки по стране, выступления на заводах и в концертных залах. Рядом с ним — первая жена Л. Емельянова, навещавшая его в госпитале после тяжелого ранения, сестра его одноклассницы. В семье растет маленький сын Аркаша, жена сопровождает поэта в поездках. Однако картинка только кажется идиллической. Во всяком случае, сам Э. Асадов в одном из интервью утверждал, что в основе стихотворения — нелегкие отношения с женой. Они оказались людьми с разными взглядами на жизнь. Видимость семьи сохранялась, в том числе, и из-за сына. При этом, уже расставшись, они еще долго формально не были разведены. По жанру — поэтический рассказ, почти аллегория, рифмовка смежная и перекрестная, 5 строф. В первой строфе автор объясняет свою любовь к собакам: «за верный нрав». Не предаст, если надо — простит, никогда не забудет. Ее не переманишь едой, не покоришь мимолетной лаской. Надежность, неизменность — качества, которые поэт ценил и в людях. Кстати, примерно в те годы у него жил пес Барон, который упоминается в более раннем стихотворении «Вечер».

Между тем, большая часть стихотворения (три четверостишия) посвящена «кошке-дуре», которая охотно откликается на «дешевую ласку». Не имеет значения, что за человек перед ней, минутное внимание вознаграждается и мурлыканьем, и прыжком на колени. Ей даже немножечко нет никакого дела до хозяев. Кошка остается себе на уме, хочет понравиться. «Глупое сердце не дальновидно». У стихотворения, кроме прямого, есть и переносный смысл. Есть люди с принципами, преданные друзья, постоянные в чувствах, чуждые лести. В животном мире им соответствуют собаки. А есть люди с «кошачьей душой», живут без обязательств, предают чувства. И если первыми дорожат, то вторым «за крохи немного дают взамен». Фальшь не скрыть. «Лентяйки»: те, кто не хочет работать над собой, делать хотя бы попытки понять боль другого человека. Пристрастность этого описания продиктована горечью автора, столкнувшегося с «кошачьей натурой» когда-то любимой женщины. Интонация горькая, взволнованная, лексика нейтральная и просторечная, есть немного грубой. Ряд перечислений, отрицаний, эпитеты (верный, чужие, глупое), звукоподражание (мурлыча), повторы (на колени), парентеза (право), глагольность, метафора (душа не согрета), прием противопоставления, энергичное восклицание в конце, совмещенное с риторическим вопросом.

Стихи «Люблю я собаку за верный нрав» Э. Асадова — своеобразная притча, размышление о собственной семейной жизни.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *