Поднявшись на Фениксовую террасу у Цзиньпина — Ли Бо

Когда-то бывали фениксы здесь,
Теперь — терраса пуста,
И только река, как прежде, течет,
Стремительна и чиста.
И возле дворца, что был знаменит,
Тропинка видна едва.
И там, где гремели всю ночь пиры, —
Курганы, цветы, трава.
И речной поток у подножья гор
Проносится, полный сил,
Здесь остров Белой Цапли его
Надвое разделил.
Я знаю, что солнце могут закрыть
Плывущие облака:
Давно уж Чанъаня не вижу я —
И гложет меня тоска.

Ли Бо
(Перевод Гитовича А. И.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *