Порой, когда всё спит, восторженный вполне — Виктор Гюго

Порой, когда всё спит, восторженный вполне
Под звездным куполом сажусь я в тишине,
К полету времени бесчувствен — жду и внемлю,
Не снидут ли с небес глаголы их на землю,
И, трепетный, смотрю на праздник торжества,
Ниспосланного в ночь земле от божества,
И мнится: те огни, что в безднах пламенеют,
Мою лишь только грудь, мое лишь сердце греют,
Что мне лишь суждено читать на небесах,
Что я — земная тень, ничтожный призрак, прах —
Днесь царь таинственный на пышном троне ночи,
Что небо блеском звезд мои лишь тешит очи.

Виктор Гюго, 1840 год
(Перевод Бенедиктова В. Г.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.