Потерянное кольцо — Евдокия Ростопчина

T’was bright, t’was heavenly… but’t’is past!..
Thomas Moore. «Lalla Rookh»*

Блестело… искрилось… сияло…
И взорам нравилось оно, —
И вдруг как сон оно пропало,
Бог весть куда занесено!..
Резвяся, фея ль утащила
Его незримою рукой?..
Ворожея ль заговорила?..
Иль спрятал старый домовой?..
Нечистой силы наважденье
Его, быть может, унесло,
В знаменованье и значенье,
Что в будущем грозится зло?
Что также скроется и сгинет
Та, кем кольцо подарено…
Что срок блаженства скоро минет
И превратится в прах оно?..
Что все, что дорого и мило,
Что все, что светит и горит,
Во мрак ничтожности, в могилу
Судьба безжалостно умчит?..

Евдокия Петровна Ростопчина, 1840 год
____________________________

1. T`was bright, t`was heavenly… but`t`is past!.. Thomas Moore. «Lalla Rookh» — Это было ярко, это было божественно… но это прошло!.. Томас Мур. «Лалла Рук» (англ.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *