Сонет 223. Когда златую колесницу в море — Франческо Петрарка

Когда златую колесницу в море
Купает Солнце, — с меркнущим эфиром
Мрачится дух тоской. В томленье сиром
Жду первых звезд. Луна встает — и вскоре
Настанет ночь. Невнемлющей все горе
Перескажу. С собой самим и с миром,
Со злой судьбой моей, с моим кумиром
Часы растрачу в долгом разговоре.
Дремы не подманить мне к изголовью;
Без отдыха до утра сердце стонет,
И, слез ключи раскрыв, душа тоскует.
Редеет мгла, и тень Аврора гонит.
Во мне — все мрак!.. Лишь солнце вновь любовью
Мне грудь зажжет и муки уврачует.

Франческо Петрарка
(Перевод Вячеслава Иванова)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.