Стихи о танце Фламенко

Стихи о танце ФламенкоФламенко — танец страсти и огня,
Под звуки несмолкаемой гитары.
Испанка, кастаньетами шумя,
Сопадеадо бьет ногой удары.
Танцует до магических безумств.
Надев bata de cola* цвета крови
И растворившись в ярком вихре чувств,
Сливается с потоком страстной воли.
Фламенко — танец страсти и любви.
Не повторяется, любовь искусство.
Удар, сападеадо** — все умри!
Здесь ритм рождает новых граций чувство.
Фламенко — фейерферк соленых брызг,
Словно воюет ветер с океаном.
Развеет танец пессимизм ваш вдрызг,
Перкуссионным*** утоля фонтаном.

Ната Лесная
_____________________________

* bata de cola — платье до пола с воланами и оборками
** сападеадо — ритм, отбиваемый каблуками
*** перкуссия (кахон) — музыкальный инструмент

*****

Фламенко не танец, а целая жизнь,
Взлетают в экспрессии женские руки!
Так в узел единый навечно сплелись,
Движение, грация, счастье и муки.
Биение сердца и стук каблучков
Созвучны мелодий гитарной руладе,
Порхание юбки и ритмы хлопков,
И веер не лишний в испанском наряде.
А руки взлетают, из пальцев букет,
Как будто на стебле ростки молодые.
И стержень внутри, и энергии цвет.
Эмоции танца — и блеск, и стихия.

*****

Фламенко? — Танец, музыка, загадка!..
Здесь страсть и сдержанность, достоинство и честь!
Фламенко… отдаются без остатка,
Лишь искренность повелевает здесь.
Мелькают пальцы по гитарным грифам,
Лаская струны, отдавая страсть.
То плещут нежностью, то стонут всхлипом…
Так музыка фламенко родилась!
Здесь всё на нерве, всё на тонкой грани,
Натянутой струной звенит душа,
ОбнаженО всё, как в открытой ране,
Как исповедь!.. Безумно хороша!!!
Здесь бьётся сердце целого народа,
Здесь дух и нрав — и это не обман!
Осанка гордая и вздёрнут подбородок,
Вполоборота голова, изящный стан…
Спина прямая: будто крылья, руки
Взлетают, сыплют трелью кастаньет,
И каблучки, взрываясь дробным звуком,
Выстукивают тут же свой ответ.
Вскипела кровь и взмыли к небу руки,
Взметнулась юбка, как под ветром — стяг.
Внезапно — тишина… Погасли звуки…
А зритель встал! Овации! Аншлаг!!!

Полякова Мари

*****

Фламенко! Чувств безудержное пламя,
И платья шёлк трепещет, словно знамя,
Но роза алая совсем не мирволи’т
Черноволосому красавцу — как болид,
Пронёсся по ступенькам рядом с нами.
О, Лола из Валенсии, мечтами
Она в родной стране, стране олив.
Бушует, огненную страсть разлив,
Фламенко!

Танцоры перед нами словно в раме,
Мы лишние в картине горькой драмы.
Как одиночества вдвоём печален вид!
Но руки гордые пленяют, и горит,
Нечеловеческою гордостью изранен,
Фламенко!

Бирченко Татьяна

*****

Танцуют фламенко, танцуют фламенко!
Как здесь обойтись лишь одним комплиментом
Для древнего танца цыганского стиля.
Ах, как разыгралась искусства стихия:
Гитары звучанья, ритмичного звука,
Надетых на кисть кастаньет перестука,
Испанских народных и слов, и мелодий.
И стук каблучков в танце тоже заводит.
ТанцОвщица в платье, почти что до пола,
Изящна, красива — испанская школа.
А шаль, что на стане лежит танцовщИцы,
Так с плеч ниспадает, как крылья у птицы.
ТанцОвщица также и веером машет.
Как взмахом руки этот танец украшен!
Широким подолом у платья играет,
Как-будто следы за собой заметает.
А рядом танцор — тоже стройный, высокий.
Жакет-болеро на нём, пояс широкий.
Рубашка бела, как контраст для брюк черных,
Где цоканье льется от ног непокорных.
Стучат кастаньеты, играет гитара.
По залу порхает красивая пара.
Она — убегая, стрекочет чечетку,
А он — догоняет с гитарой молодку.
Вот так в этом вихре испанского пыла
Его и её под гитару кружило.
Танцуют фламенко, танцуют фламенко,
А зал разрывают весь аплодисменты!
Стучат кастаньеты, гитара играет,
И танец фраменко к себе зазывает!

Ханин Борис

*****

Я в танце фламенко под крики взлетающих рук
Любовь танцевала, и стук каблучков вместо сердца
Звучал с каждым вздохом, чертя свой магический круг.
Но знала ли я, — от страсти нам некуда деться?!

И в танце, слепящем от света взрывавшихся чувств,
Я жизнью своей в первый раз так наивно играла.
Кто знал, что Любовь древнее всех темных искусств?!
Что магией был… пропитан лоскут карнавала?!

И лент кружева сплетались в ловушку для Лун,
Соленая боль искусанных губ чуть дрожала.
Когда на разрыв твоих раскалившихся струн
Упала роса, кровавою каплей с кинжала.

*****

Танцует испанка фламенко,
И взор её страстью пылает.
Под ритмический звук кастаньет
Дробь каблучком выбивает.

Её руки, как птицы, изящно
Вдруг над головою взлетают,
То воздух движеньем внезапным,
Как острым клинком рассекают.

Блистательна и грациозна
Испанка в старинном танце.
В нём слышится явный отзвук
Далёких корней цыганских.

Кокетлива и темпераментна,
Горда, и в себе уверенна.
Мужчин обжигает взглядом,
Испанская жгучая женщина.

Под чувственный этот танец
Пламя в груди пылает,
Но гордое сердце испанки
Взаимности не обещает.

Савченко Николай

*****

Прекрасен звук гитары над волнами.
Испанское фламенко-танец местных.
Все околдованы движением руками,
И стуком кастаньет портовой песни.

Чеканя ритм стальными каблучками,
Чуть оголяя ножки средь оборки,
Мы увлеклись мускатными плечами,
И откровенным декольте плутовки.

Партнер, как Аппалон, красиво сложен,
Не прикасаясь, чувствует партнёршу.
Он обнимает взглядом всех прохожих,
Да так,что всё мурашками по коже.

— ОЛЕ!Хлопок, и снова в ритме сердца.
Он и она,в любовном поединке.
Страсть возникая, открывает дверцу,
К душе Испании, к душе Фламенко.

Плугарева Наташа

*****

Танец страсти, танец смерти,
Сердца стук и стон гитары.
В жгучий полдень, жарким летом,
Сталь в движеньях, искры в парах!
Стук по нерву кастаньетой!

Пламя танца, шелк пожара,
Каблуков зовущих вызов!
Взглядов искры, страсти жало,
Откровенье, чувства близость,
Танцем сердце обжигает.

Жарче солнца, крика громче!
Безрассудно до рассвета!
Всех мелодий мира звонче,
Искры внутреннего света.
Страсти танец вмиг окончен.

Полякова Ольга

*****

Гитарный перебор, как водопад,
И — пауза… Со скрещенных ладоней
Посыпался хлопков нежданный град!
Фламенко нежных чувств, страстей каскад!
Достоинство, свобода, гордый взгляд,
В котором сердце запросто утонет!

Неистов танец, будто птиц полёт!
Как выразительны, пластичны руки,
Повёл плечом, внезапный разворот,
И вновь судьба безудержно влечёт!
Порыв и сдержанность! Огонь и лёд!
Синкопы каблуков, гитары звуки —

Фламенко необузданных страстей!
«Plus ultra» — сверх возможного! Свобода!
Фламенко — вихри смоляных кудрей,
Дыханье возбуждающих ночей,
Фонтан любви и блеск в глазах людей!
Испания — край гордого народа!

Полякова Мари

*****

Танец любви испанкой всплывает на черном
Ритмы Фламенко, гитара и стук кастаньет,
Роза в вОлосы, платье из алого шелка,
Шаль, а на шее монисто из мелких монет.

Танец для тех, кто стремительно рвется к свободе,
Как яркое пламя вся страсть и душевный порыв.
Поэзия Лорки меж звездочек на небосводе,
В глазах у танцующей пары огонь и призыв.

Станцуем сегодня мы яркий, ритмичный Фламенко,
А струны души настроим с тобой на любовь,
Я женщина тайна, во мне миллионы оттенков,
Станцуем и тайну мою приоткроешь ты вновь.

Беккер Наташа

*****

Танец — это особый изящный язык,
Где движенья синхронны, красивы, легки.
Вы видали фламенко? Как танцуют они,
Каждый раз это чудо! Хоть видеть привык.

С интригующим зовом, где шорох и тени,
Начинается всё как всегда с темноты.
Гаснет свет, на места свои зрители сели
В ожидании музыки и красоты.

Тонкий звон волшебства, что зовёт и волнует,
Раздвигает границы, где сцена и зал,
И уже вся Испания рядом ликует,
Светлый мир распахнулся, раскрылся портал.

Из туманной реальности вышли красотки,
Лёгок шаг, перестук, тихий звук кастаньет,
И кружатся, волнуя, и так страстно и ловко,
Длинный шлейф чёрных платьев: горящий привет.

Сердце бьётся синхронно и звонко ладони
Бьются в такт этой пьесе, где радость и боль.
Только после концерта всю прелесть оценим,
А сейчас вместе с ними с музыкальной волной.

Понеслись в бурном танце, наполненном вихрем,
Сколько силы и чувства в каждом звуке и па,
Полыхает костёр, вдруг застыли, всё стихло,
И опять слышим этот рассказ про себя.

Танец этот фламенко, как забрал и оставил.
Будто время в реале не властно над ним.
Что такое талант? Мы его увидали.
Этот танец фламенко в сердцах сохраним.

Ратьковский Виктор

*****

В гитарных звуках множество оттенков,
Им частой дробью вторят каблуки,
Движения то страстны, то легки —
И поражает волшебство фламенко.

Не только танец, и не только пенье,
Не только перезвон гитарных струн,
Здесь жизнь и смерть, и Солнце в свете лун,
Или Луна — за Солнце на мгновенье.

Движенья рук и ног, хлопки ладоней,
И непривычный горловой напев,
Улыбки белозубых королев —
Все чудодейством связано гармоний.

Летит спектакль, пространство раздвигая,
Стремительно, и смотришь, не дыша.
Перед тобой Испании душа:
И мудрая, и вечно молодая,
И грешная, и, может быть, святая —
Но все равно безмерно хороша.

Романова Александра

*****

Твой танец как огонь! Он обжигает душу.
А каждый жест — отточенная страсть.
Фламенко магия! Нет сил, ее разрушить.
Навеки мой покой сумела ты украсть!

Все ярче и сильней приходит наважденье.
В глазах призыв ему бы все отдал!
Твои движения мне дарят наслажденье
Свою я битву, не начавши, проиграл.

Испанки образ в сердце оставляю.
Звук кастаньет, дробь каблучков об пол.
Под жгучим взглядом то живу, то умираю
И ревности внезапной чувствую укол.

Горишь как пламя ритмами Фламенко,
Отдавшись танцу пылким естеством.
Тому не нужен гром аплодисментов!
Кто овладел искусства колдовством.

Максименкова Ирина

*****

Искрится страсть. Под тонким гладким шёлком
Всей чувственности скрыта глубина.
Фламенко — взрыв и тысяча осколков,
И каждый нерв — гитарная струна.

В едином ритме рока — боль и счастье,
В иной портал открывшийся порог.
Как крылья птицы тонкие запястья
И связь с землёю парой лёгких ног.

И, раскалённый в солнечном сплетеньи,
Поток энергий не остановить.
Фламенко — жизнь и краткое мгновенье,
Что, чувствуя, не можем объяснить.

Демидова Алёна

*****

Пряный запах, так — не сильно,
Начинает вечереть,
Мы мечтали быть в Севилье
И Фламенко посмотреть.

Две гитары, танцовщица,
Переборов вереница.
Отвечает им в ответ
Звонкий шорох кастаньет.

В разговор певец вступает,
С завывающимся звуком,
Она голосу внимает,
Словно ветви вьются руки.

Юбку резко распахнула,
Будто веер развернула,
Ритм диктуют каблуки,
Вдруг застыли две руки…

А потом, опять движенье,
Как цыганки вороженье,
Плавно руки поднимает,
Тело страстно призывает.

Тело, требуя вниманья,
Что-то говорит руками.
Ощущенье, будто пламя
Лижет воздух языками.

Страстный танец задевая,
Говорит о чем-то личном.
Мы Фламенко вспоминая,
Забываем о приличном.

Ситниченко Виктор

*****

Ты — яркая звезда в созвездье,
Как взмах крыла над бездной вод!
Жар-птица в блеске оперенья,
Всех чувств моих — водоворот!

Ты сгусток нерва и забвенья,
Как всплеск отчаянья и слёз!
Как боль моя и вдохновенье,
Как-будто соткано из грёз!

Фламенко! Это танец — песня!
В нём страсть, восторг и блеск огня!
Как жизни — чудное мгновенье,
Что на пределе ночи — дня!

*****

Танцуют фламенко, танцуют фламенко!
Не обойдешься одним комплиментом
Для древнего танца цыганского стиля.
Ах, как разыгралась искусства стихия:
Гитары звучанья, ритмичного звука,
Надетых на кисть кастаньет перестука,
Испанских народных мелодий и слов,
Ритмичное цоканье двух каблучков.
ТанцОвщица в платье красивом до пола,
Изящна, красива — испанская школа.
А шаль, что на стане лежит танцовщИцы,
Так с плеч нисподает, как крылья у птицы.
ТанцОвщица веером машет округ,
Но как выразителен взмах её рук!
Широким подолом у платья играет,
Как-будто следы за собой заметает.
А рядом танцор — тоже стройный, высокий.
Жакет-болеро на нём, пояс широкий.
Рубашка бела, как контраст черных брюк.
Вот ноги танцовщика дробь издают,
Стучат кастаньеты, гитара поет.
Красивая пара по залу плывет.
Она — убегает, чечётку строча,
А он — догоняет, гитарой, бренча.
Вот так в этом вихре испанского пыла
Его и её под гитару кружило.
Танцуют фламенко, танцуют фламенко,
А зал разрывают аплодисменты!
«Стучат кастаньеты, гитара поет,
И нас за собою фламенко зовет».

*****

Ах, испанки гордой страсть —
Полюбить, чтобы пропасть!
Звонкий цокот кастаньет —
От него спасенья нет!

Смоль бровей и гибкость рук,
Каблучков призывный стук,
Юбки шелковой волна,
Глаз бездонных глубина…

Танец этот с бурей схож.
Пробирает тело дрожь.
Так фламенко вновь и вновь
Возбуждает в нас любовь!

Каретникова Наталия

*****

Мой лебедь золотой, моя гитара,
Взлети, превозмогая естество —
Беспечно-молодой, безумно старый
Напев плеснёт из взлёта твоего…

…Лебяжью шею гриф гитарный выгнул,
Затрепетав под властною рукой —
Аккорда стон в пространство зверем прыгнул,
Отринув безмятежность и покой —

И дробь копыт горячего мустанга
В упруго-нервном ритме пролетит…
Мелькнула искра горестного танго
От вскрика струн, нацеленных в зенит.

И беспощадно, хваткою кинжальной,
Терзают пальцы трепетный металл…
Рокочут струны, и себя не жаль им —
Грохочет гром в объятьях алых скал…

Отчаянье разбито каблуками…
За гранью боли — сердца горький стук…
Взметнулось юбки хлещущее пламя —
Упал до стона струн горящих звук,

И, растворяясь в зареве заката,
Почти угас, ветрами унесён…
Но эта тайна гордая крылата —
И оживает выстраданный сон!..

Гитары плач над синею водою —
Как всплеск прощальный лебединых крыл —
Непрокорённой, чистою звездою
Взлетает в небо —
Из последних
Сил…

Лютель Эдер

*****

Танцовщица, как кобра беззвучно плывёт,
Как кинжал, что на горло намечен, не в стену,
Взмах, трепещет и дробь говорливую бьёт,
Взмах, мустангом спесивым ударила сцену.

Замерла, слышно даже — пульсирует кровь,
Каблучки тихо-тихо рокочут молитву.
Громче, громче, уж яростно бесится дробь,
Это гордость с любовью затеяли битву.

Это просто искусство испанских цыган.
Это просто? О как это чудо не просто!
Словно душу взорвал огневой ураган
И смешал вой любви, кабака и погоста!

А гитара не плачет под пальцами, нет.
Мавританскую гордость лелея во звуке,
То бормочет в бреду голубиный дуэт,
То хохочет, то вызов бросает округе.

Мало звона гитарам, и гром кастаньет,
Бой ладош и гортанные дикие звуки,
Всё сливается в страсть и предела ей нет…
О, Фламенко, спасибо за сладкие муки!

Городецкая Светлана

*****

Вверх грациозно взметнулись запястья,
Стук каблуков вдруг разрезал затишье..
В диком порыве безудержной страсти
Сердце безумное пламенем дышит.

Словно костёр, шёлк пурпуровый вспыхнул
И заскользил, разгораясь по коже…
Дробью чечётка ударила лихо —
Тело наполнилось сладостной дрожью!

Жаром манили упругие груди,
Тайною силой безумства чаруя…
Танец «Фламенко» придумали люди,
Но вдохновлял искуситель, колдуя!

Стук каблуков — и рассыпалось сердце
Звоном хрустальным разбитого кубка.
Жаждала плоть жаром танца согреться —
Ритму внимая восторженно-чутко.

Вырвалась страсть из сердечного склепа —
Словно стихия, вспенённой волною…
Боги, помилуйте!Грешен я, Небо!
В бездну готов я ступить за тобою!

Пурпур шелков застилал алым очи…
Воля зачахла, замолк нудный разум…
Жертвой Фламенко я пал этой ночью —
Испепелённый безумным экстазом

Венский Саша

*****

В Испании, в далекой Андалусии,
Струился по ночам волшебный свет,
Цыганка в яркой шали-мантон Луссия
Брала в ладони пару кастаньет.

Ей хлопали в таверне все сеньоры,
Навеселе смеялись от души.
И за ее искусство байлаоры
К ногам бросали мелкие гроши.

Но время шло вперед неумолимо,
Рождая свету новые таланты.
Из жанра мавританской пантомимы
Фламенко перешел в кафе кантанте.

О, дух свободы и парящей птицы!
Здесь собрались ценители искусства,
Где у людей восторженные лица
И самые возвышенные чувства!

Фламенко довелось смотреть поэту
И сразу этот танец полюбить.
На сцене все трещали кастаньеты,
Поэт писал стихи, чтоб не забыть.

В Испании, в далекой Андалусии,
В пыли истории исчез знакомый след
Цыганки в пестрой шали-мантон Луссии,
Исчезла с ней и пара кастаньет.

Куликова Людмила

*****

Говорят, фламенко — это песня,
Песня одиночества и страсти…
Я его люблю и бессловесным,
Я без просьб его отдамся власти!

Говорят, фламенко — это юбки,
Розы, каблуки и кастаньеты…
Мой фламенко — звон гитары хрупкий
И дуэтом — звон моих браслетов!

Говорят, фламенко — это танец,
Очень элегантный, очень модный…
Для кого-то это — шик и глянец,
Для меня фламенко — быть свободной!

Мазикина Лилит

*****

Барселона, осень, Рамбла,
Сангрия, вечера прохлада,
Ступени на второй этаж,
Билет, толпа, ажиoтаж…

Гитары звонкое вступленье,
Чеканной дробью пол дрожит,
И взгляд прикован к представленью,
Нас ритм Фламенко ворожит…

Душа Испании раскрылась,
Нас увлекая разговором,
Руками в воздух птицей взвилась,
Сверкая черноглазым взором…

Проникнув в самые глубины,
Войдя в ритмический альянс,
Три грации душой вершили,
Из чувства разложив пасьянс…

Я цепенел в изнеможеньи,
Судьбу за шанс благодаря,
Фламенко танца наслажденьем
В себя навек влюбил меня…

*****

Дрогнула испанская гитара!
И, сгустив пространство возле нас,
С первых же аккордов — ритмом, жаром
Музыка фламенко ворвалась!
Андалузским огненным порывом
Разум был сожжен почти дотла,
Страсть собою всё заполонила
И безумным вихрем вовлекла
В мир duende — чувственных реалий,
Где сгорали в прошлое мосты,
Руки сами palmas отбивали,
И «Ole!» — кричал до хрипоты
Каждый, кто желал быть сопричастным.
Вожделенье выплеснулось в зал!
Мы камлали, идолу подвластны,
Он, как бог, играл, играл, играл…
Демоном ли, ангелом стеная,
Зарождаясь в пальцах на ладах,
Страсть кипела, души заполняя,
Кто-то в дальних зрительских рядах
Даже встал, не выдержав накала.
— O! Ole! … ещё, казалось, миг —
Огненный оргазм взорвет гитару!
Смолкли струны разом! — зал затих…
Несколько секунд оторопело
Все молчали в полной тишине.
Вот оно! С в е р ш и л о с ь! Лишь звенело
Эхо… наслажденьем в глубине…

Полонина Ирина

*****

Длится тишина, как вечность,
Выстрелом удар по струнам,
Дробь чечетки безупречна…
Руки смуглые взметнула
Андалузская испанка,
Черных глаз шальная пытка,
Словно дикая цыганка,
Лик прекрасен, будто выткан.
Звук гитары рассекает
Оголенную мятежность,
Даже в венах кровь вскипает,
Вспышка страсти неизбежна.
Сердце бьется в четком ритме,
Сердцу кастаньеты вторят,
Обнажилась взглядов битва,
И неистовства, и воли.
Разгорелось платья пламя,
Языками лижет тело,
Обжигает сердце, плавит
Алая улыбка смело.
Бешеная схватка танца,
Ты горишь и не сгораешь,
У меня не будет шанса —
Яростью испепеляешь…
Страстно и самозабвенно
В бездну чувств меня маня,
Вновь танцуешь ты » Фламенко» —
Танец дикого огня.

Крупенич Наталья

*****

Завораживаешь… Так изящна!
И самой ты страсти проявление.
Хороша как в платье красном!
В танце, что зовут фламенко
Испанцы темпераментные.

Зачарованы с мгновений первых…
Дух захватывает, глаз не оторвать…
Ты на сцене жар огня бессмертного
И танцуешь как в последний раз,
От души и совершенно.

Околдованы… Так виртуозно превращение!
Сердца крик и всплеск желаний!
Чувства в танцевальном исполнении.
И заметно так цыганское влияние
В пламенных движениях.

Одарила… Неземное наслаждение!
И сама ты в танце счастлива.
Не скрываем слёзы восхищения,
Мы смотрели так, что не дышали,
И благодарим аплодисментами.

Бобылева Галина

*****

Где-то счастье твое задержалось,
Кастаньеты стучат та-та-та,
И в висок бьется птицей усталость:
Никогда, никогда, никогда…

Но взметнется упрямая юбка,
Бросишь розу ему на поклон, —
Взлет бровей — словно крылья голубка
Подняла… Улыбается он

Снисходительно, что за отрада
Видеть вызов в любимых глазах!..
Пролилась, как вино, серенада,
Только горечь на красных устах

Просочилась и тонкой морщинкой
Обнажила суровый ответ, —
На точеном лице паутинкой,
Проступило короткое: нет!

Елена Шай

*****

Танцовщица Фламенко — (в профиль)
Волной изогнутые брови
И платье-пламя бьётся в танце
И взгляд не в силах оторваться.

Лей кровь вина из раны старой
Под переливы струн гитары,
Зажги огонь в глазах поэта,
Бей каблучками по паркету.

Безумство чувств кипящей сталью
Рыдай и смейся, пой-кричи.
Смотри, как в сердце проникают
Сквозь витражи души лучи

Рисуй себя в огне Фламенко
Сплетая вязь рук и волос
Сгорает жизнь и гаснет память,
Лишь пламя чувств я в ночь унёс.

*****

Станцуй мне фламенко, танцовщица с юга,
Мятежной волною огня.
В мелодии ветра, что с уст шестиструнных,
Пленит созерцаньем меня.

Блесни на подмосткам звездой чернокудрой,
Вьюном в ритмах ходких змеясь,
Опутав в изгибах слепящей фигуры
Зеницы взволнованных глаз.

Испанскою страстью затми стынь грядущих
Времен, без улыбки твоей,
Когда я оставив сей берег цветущий,
Уйду с чередой кораблей.

В сердечную память, на долгие годы,
Что нашу приязнь разлучают,
Станцуй мне фламенко, прощальным аккордом,
У гавани скрытой печали.

Джон Ричардс

*****

У страсти бушующей много оттенков,
Огромен из сердца любовный посыл.
В закатных лучах танцует фламенко
Испанка, взметая дорожную пыль.

Гитара звенит то нежнее, то жёстче,
Вбивает в сердца чёткий ритм каблучок.
И алого платья змеящийся росчерк
Взвивается вихрем у девичьих ног.

Дедлова Нина

*****

Взмах веера… Она в движеньи.
И дробь блестящих кастаньет,
Как тайной страсти искушенье,
Приводит в полное смятенье…
В чем магия и в чем секрет
Её пленительного танца,
Влекущего нас, как магнит?
И вспышкою протуберанца
Страсть разгорается, бурлит…

Темп нарастает. Байлаора*,
Вращаясь в ритме, как юла,
Летит под пенье кантаора*
И струн гитарных перебора…
Из пышных юбок два крыла
Соединяются в движеньи
При взмахе веера и рук,
И образуют на мгновенье
Единый разноцветный круг.

… Вдруг замерла, остановилась
И танец резко прервала.
И тут же сникли, опустились,
И, обессилев, устремились
Вниз разноцветных два крыла…
… И снова исступленье танца,
Огней и красок фейерверк.
И кастаньеты между пальцев
Партнёра — страстного испанца,
Опять стучат, берут разбег!

Сабаева Анна
____________________________

* байлаора — испанская танцовщица, исполнительница народных испанских танцев
* кантаор — певец фламенко

*****

Под гитару на террасе,
Где коньячный бар и сценка,
Мы танцуем танец страсти,
Изумительный фламенко.

Рук изящными кистями
В ночь вгоняют бандерильи
Андалузские крестьяне
И вельможи из Севильи.

Возле моря на рассвете
Закружился в переулке
Танец жизни, танец смерти,
Танец радости и муки.

Так рождается кантата
И влюбляется повеса,
И порхают у каната
Два боксёра-легковеса.

Так сиятельная птица
В бледно-розовом уборе
Хрупкой стройностью гордится,
Чтоб в когтях угаснуть вскоре.

Так могучий бык-убийца
Перед страшным приговором
Красотой своей кичится
И воинственным задором.

От корриды и от ринга
Платьем красного оттенка,
Грациозностью фламинго
Начинается фламенко.

Глушаков Евгений

*****

Эспанья пьет, не пьянея, сангрино!
Стучат каблучки с кастаньетами в такт.
Обтянута шелком, танцуй, Марселина!
Гори на ветру,
как пылающий флаг!
Фламенко!
Фламенко!
Танец огня!
… Что было — то было,
Помилуй меня!
… Сентябрь над Коста дель Соль пламенеет.
Невидимый, льется, струится и реет.
Испанкой по берегу бродит Ассоль.
Но ветреней стало
над Коста дель Соль.
… А море штормит. И фламенко танцует.
Где твой капитан?
И кого он целует?
Танцуй же сегодня танец огня!
… Мне скоро в дорогу.
Забудь про меня!
Я в зиму уеду.
А здесь будет лето…
Стучат каблучки!
Стучат кастаньеты!
Твой друг на арене.
Танцуй, Марселина!
Во здравье тореро
поднимем сангрино!
Фламенко!
Фламенко!
Пылающий флаг!
… Горящий Мадрид.
И Горящий Рейхстаг!
И горы, и горесть…
огня — а не хлеба!

Баша Виолетта

*****

Как божественны в танцах испанцы!
Вызов смерти и вызов судьбе,
Бьют по струнам натянутым пальцы,
Пой, танцуй — и забудь о себе!

В каждом жесте твоём — безрассудство,
В каждом взгляде — звериная страсть.
Дай душе погрузиться в безумство,
В летаргию отчаянья впасть.

Все движенья короткие чётки,
Этот танец красив, но суров.
Здесь гремит под ногами чечётка,
И презрительно хмурится бровь!

Брошен веер, разорвано платье.
Жизнь моя — крик вдогонку тебе.
Под гитару звучит, как проклятье,
Хриплый вызов ничтожной судьбе.

Фуникова Анна

*****

Танец страсти. Эффектная поза.
Чёрный веер и красная роза.
Вся судьба — в танцевальном рисунке.
А в душе так вибрируют струнки,
что сердечко взорваться готово.
Только танец. И больше — ни слова.
Веер бабочкой чёрною пляшет…
Кто ещё так о страсти расскажет?

Мамина Алёна

*****

Как крылья, кисти тонкие… браслеты…
О, этот танец чувства и огня,
Гитары стон… шальные кастаньеты…
В пучину страсти увлеки меня
Прекрасная, как пламя незнакомка…
Какая пытка этот томный взгляд,
С той грациозностью простой и тонкой
Зови, зови… я буду только рад
Игре твоей… то смело приближаясь,
То гордо отдаляясь… этот взор
Таинственной испанки, нет, царицы,
О, эти пальцы, волосы, ресницы,
Неповторимый музыки узор,
Извивы ослепительной фигуры…
Оборок пена, кружево, вуаль…
Надежда, гибель, боль, мечта, печаль:
Всё в пляске той, о, страстная натура,
Цветок рубинный в волосах, как кровь,
Тот стройный стан подобен… нет подобных!
Вокруг ночные звёзды… море… волны,
Чарующая дерзкая любовь,
Которая всё дальше увлекает,
Туда, в те неизбывные мечты,
А роза в диком танце расцветает
Такой неповторимой красоты!

Потушен свет… аккорд, еще мгновенье,
Танцуй, танцуй… о, ритм, не умолкай!
Буди в душе желанное виденье,
Не исчезай, молю, не исчезай!

Спасина Наталья

*****

А в севильском трактире как прежде готовят косидо.
Загорелая речь то и дело вскипает в сердцах,
Но все реже звучат перебором комп`асы фламенко
И скучает гитара по опытным, терпким рукам.

Отвернись от окна. Посмотри на дымок сигаретный.
Пусть тебя поцелует испанского хереса вкус.
Как давно твоих рук не касались теплом кастаньеты
И размеренным стал твой когда-то неистовый пульс.

Но горячая кровь призывает к исконному танцу.
Он, как ты — воплощенье свободы, любви и огня.
Попроси у того, что в углу, пожилого испанца —
Пусть сыграет, а ты в сегирийи станцуешь себя.

Тишина… Взмах руки над гитарой… Пощечина струнам
На щеках у испанки в червонную масть отлилась.
И взметнулся подол — черно-красные пышные струи.
Режет воздух «Оле!», высекают ладони пальмас.

Танцовщица пылает в костре искрометного танца.
И тревога, и страсть бьются дробью ее каблучков.
Невозможно испанскому сердцу с фламенко расстаться,
И в севильском трактире, как прежде, танцует любовь.

Дикая Lana

*****

Цок-цок-цок-цОк
Цок-цок-цок-цОк
Слышен призыв кастаньет
Руки-в рывок —
Взмах — в потолок
Месть — под лопатку-стилет
В пол — каблучок
Выстрел — зрачок
Жаром обдаст-опалит
Пламенный взор
Страсть — приговор
Гордость-гранат и гранит
Плечи — назад
Рук — полукруг —
Замкнут теперь за спиной
Друг или враг
В сторону — шаг
Жизнь или смерть — вечный бой
Ревность — любовь
Алая кровь
В ритме Фламенко звучит
Тело — струна
Танец — игра
Как кастаньеты звенит!

Елена Лог

*****

Любовь по-испански — цветок горемычный,
Гитарными струнами музыка бродит,
И звуки царапают острой отмычкой
Душевные скважины… пьяницы вроде, —
И верно, он пьян от любви безответной,
И разница лет не оставила шанса,
Но всё что хотелось от белого света —
К её незаметной морщинке прижаться.
Вдохнуть неуёмную молодость духа
В покой покоренного временем взора,
И в губы шепнувшие слово «старуха»,
Когда достигается это «под сорок»;
И он, прижимаясь к гитарному грифу,
Все жарче и жарче слагает аккорды,
И ищет для песни щемящую рифму,
Для крика души непреклонной и гордой.
И вдруг, рассыпая вблизи кастаньеты,
И дробной чечёткою множась в пристенке,
Она выплывает с нездешнего света
И, руки закинув, танцует фламенко,
Трепещет и кружится, всё убыстряя
И так по природе стремительный танец,
И в страстном кипенье обводы теряет,
И пламенем бьётся, и пламенем станет.

*****

Резкий взмах, чёткий ритм,
И без слов говорит
О тоске и любви это гибкое тело.
Туфель стук, перестук,
И как будто летит.
Гордо смотрит,
Лицо вдохновенно, и смело.
Завороженный зритель
От этой красы,
Что так манит желаньем
Прекрасного чуда.
Будто в танце она совершает пассы
Гипнотической тайны,
никогда не забуду.
Этот странный спектакль
С названием жизнь
Из далёкой Испании
Южный мотив,
Растревоженной крови
Аперитив,
Что огнём жжёт внутри,
И теплом зарядив,
Тянет также подняться,
Схватить и поднять,
Словно знамя над миром
Под музыку танца.
Струн гитарных аккорд,
И ладонью в ладонь,
У красотки испанской,
А как удержаться?
Ах, глаза-
Это искры костра,
Что в ночи,
Также в танце сияющем
Вьются над нами.
Эй, испанка!
Я счастлив! Ещё попляши!
Женской тайны открой
Неземной обаянье.

Ратьковский Виктор

*****

Есть о фламенко старая легенда.
А, может быть, она — сама реальность.
О силе духа, прозванным ДУЭНДЭ,
О вдохновении в исповедальность.

Сильнейших чувств и музыки слияний,
Их выплеск в песне и движеньях танца.
ДУЭНДЭ — сила вековых влияний
И колдовство магического транса.

Захватывает так невероятно
Познание границ своей вселенной.
Без перевода слов вполне понятно,
А, главное, в столетиях нетленно.

Демидова Алёна

*****

Сегодня я увидела во сне,
Как девушка фламенко танцевала.
Плясала страстно танец при луне,
Мелодию тихонько напевала.

В бордовом платье, стройная, как лань,
То замирала, то кружилась быстро.
Вокруг порхала шёлковая ткань
И в такт звенело красное монисто.

Испанский танец — жар, накал страстей,
Гитарный перебор тревожит душу.
Девчонка пляшет всё быстрей, быстрей!
Боюсь проснуться — волшебство нарушу!

Она в ладоши бьёт над головой,
То вспыхнет, то как будто угасает.
Летает птичкой яркой над травой,
Как огонёк — ну разве так бывает?

Вот плавно ручкой влево повела
И взглядом проследила за движеньем.
Улыбкой за собою позвала,
Укутала прекрасным наважденьем!

Ритм ускоряла звонкая гитара,
Чудесно усложняла переборы.
Вдруг в самом сердце танца, прям в разгаре,
Мотив затих, и танца стёр узоры…

Сегодня мне приснился странный сон,
В нём девушка фламенко танцевала.
И под гитары мелодичный звон
Всю душу танцу словно отдавала…

*****

Своей походкой грациозной
И розой, брошенной к ногам,
Она ворвётся ночью звёздной
С фламенко страстным в душу к нам!

Взметнётся веер, кровь вскипает,
Стук кастаньет — как ляжет масть,
Мажор на взлёте замирает,
Минор всплакнёт, слезой светясь.

Воланов яркие оборки
Цыганским парусом летят,
И каблучки, под взглядом зорким
Таверны душной, бьются в такт.

Навстречу — белая рубашка,
Жилетка в стиле болеро,
С мужской гордыней, весь внатяжку,
Аккорд — и новый поворот!

В гитарных струнах — бубен, скрипка
И контрабас переплелись,
И месть, и терпкая улыбка,
И яд любви, и смерть, и жизнь.

Друг друга видят и не видят,
Знать не желают, но манят,
И, обжигая, ненавидят,
И замирают, как парят.

Фламенко выпито устами —
Прекрасный миг, полёт любви…
И, вдруг, надменными шипами
Измена в стиле се-ля-ви.

Умри, пронзённый острой болью,
Настойчив или дерзок будь,
Вдруг родинка взлетит над бровью
И мимоходом: Позабудь…

Лишь ей одной понятен танец
Прикосновения сердец,
Но ночь темна. Кипит испанец…
Фламенко… Ревность… Страсть… Конец…

И в непокорную красотку
Клинок в отчаянье войдёт,
И купол неба, кровью соткан,
Её бессмертье заберёт…

Добротолюбова Нелли

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *