Стихи про Шрека

Стихи про ШрекаШрек зелёный огр болотный.
Толстый, жирный, грязный, потный.
И в друзьях осёл да кот.
Он с принцессою живёт.
А принцесса то же диво.
Так они живут красиво.
А принцесса не стройна.
Не румяна да бела.
Суть сей сказки такова.
Добром кончится она.
Добрый Румпель им помог.
Сделал всё наоборот.
Кот, осёл, свинья да гусь.
Я от мультика тащусь.
Все три части я смотрел.
Всюду мульто беспридел.

Целищев Дмитрий

*****

В голливудских болотах жил зелёный урод.
И Шреком, и огром его звал народ.
Он славился нравом своим незлобивым
И был для жены очень даже любимым.
Поцелуем любви, он всю жизнь ей исправил,
Проклятие снял — вид зелёный оставил.
Осёл говорящий его спутником был,
И в сети любви он дракона словил.
Теперь осликов много крылатых летает,
Огонь из себя и они извергают.
Походы не в тягость тому Шреку были,
К жене лишь любовь у него укрепили.
Детишек зеленых у них трое родилось,
Любовь между ними сильней укрепилась.
Развеяли чары, повергли преграды,
Друзья их семейному счастию рады.
И если ты в жизни любовь укрепишь,
Счастливую, долгую жизнь сотворишь.

Макаров Константин

*****

Сам огромный и зелёный,
Спас принцессу от дракона.
Он не зверь, не человек,
Людоеда звали Шрек.

*****

Шрек — настоящий русский мужик:
Малость угрюмый, слегка простоват.
При всей однозначности он многолик.
С энергией в несколько сот мегаватт.
Шрек от рождения русский в душе.
Пусть он и ест из червей доширак,
Пусть среди кочек живет в шалаше,
Только и выпить отнюдь не дурак.
Шрек, как и русский мужик патриот.
Пусть и не требует звезд, и наград,
Пусть за спиной и шипят: «Идиот»,
Шрек бесполезен как электорат.
Шрек, как российский мужик плодовит.
Учит потомство, готовит к боям.
Корнем с болотом своим перевит,
Всякую власть посылает к …буям.
Шрек косолап, волосат, толстопуз.
Часто бывает занудой-зануд.
Надо б гордиться, да только конфуз —
Нашего Шрека украл Голливуд.

Ingmar Dawigadow

*****

Хоть не люблю я монстров современных,
Но Шрек пришелся как-то по душе.
С Ослом в своих беседах откровенных,
Под светом лунным, сидя в шалаше
Он говорил: «Как лук я многослоен.
В душе я нежен очень и раним,
А то, что грубоват, немногословен,
Так это от того, что нелюдим…»
Вот так и кто-то в жизни прибывает
В таком же диком образе, как Шрек
И «уси-пуси» не воспринимает
Хотя, в душе прекрасный человек.
Мечтает встретить он свою Фиону
И истинное счастье обрести.
И, как и Шрек, тоскует он по дому,
Мечтает сад прекрасный развести…

Савельева Надежда

*****

На болоте, в леса чаще,
Вдалеке от всякой власти,
Огр жил один, как перст —
Никого, на много вёрст.

И пусть зелен был лицом,
Всё ж держался молодцом!
Зубы гусеницей чистил,
Мылся грязью и не мыслил,
Никуда он уезжать —
Здесь был дом, и здесь — кровать.

Но народ окрестных сёл,
Очень на него был зол.
Люди, так его боялись,
Что убить, порой пытались,
Вилы взяв и факела,
Обсуждая, дотемна,
Как им огра захватить,
Жизни, как его лишить.

И дождавшись темноты,
Люди на болото шли.
Но всегда один итог —
Убегают, со всех ног.

Лишь, поднимет огр крик,
Так, пугается мужик,
Бросив факела и вилы,
Убегает, что есть силы!

Вот таков он, наш герой!
Шрек — зелёный и смешной!

Между тем, по всем селеньям,
Лорд Форкуад, дал объявленье,
Что всех сказочных существ,
Обитателей сих мест,
Срочно стражникам отдать,
Чтоб наказанья избежать.

И за всех героев сказок,
Деньги выплатит он сразу.

Люди привели с собой
Сказочный народ гурьбой:
Тут семь гномов, ведьмы, феи —
Никого не пожалели.
Папа Карло — Буратино,
Тоже продал, сей картины
Я грустнее, не видал,
Хоть везде я побывал!

Вот, одна хозяйка злая,
На осла мольбы, взирая,
Хочет бедного продать,
Поскорее, куш сорвать!

А осёл сей, всё без толку,
Тараторил, без умолку,
Но лишь время подошло,
Замолчал он, всем назло…

Хозяйка уж и так, и сяк,
Но молчит, осёл, никак
Он не хочет говорить,
Чтобы стражу подивить!
Но случилась тут беда,
На болтливого осла,
Уронили чудо — зелье,
Воспарив в одно мгновенье,
Наш осёл заговорил,
Но наверно, он забыл,
Что волшебный сей отвар,
Быстро силу потерял.

И в тот миг с небес осёл,
Быстренько к земле пошёл.

Стража бросилась ловить.
Он же, быстро, во всю прыть,
Бросился, не зря дороги —
Он несёт копыта-ноги.
Но по воле всех чудес
Осёл бежит в волшебный лес.

Озираясь на погоню,
Думая, а вдруг догонят,
Шреку в зад дал головой,
Тут же, скрывшись за спиной!

Чтобы стража не схватила,
Чувствуя, что огр — сила,
Он, защиту обретя,
Радовался, как дитя!

Стража в панике бежит,
Шрека ж это, лишь смешит!

Видя, как легко и смело,
Шрек решил всё это дело,
Наш ушастый друг, осёл,
Вдруг, защиту приобрел

Стал он огра восхвалять,
Льстить ему и поздравлять,
Дружбы, проложивши мостик,
Напросился к Шреку в гости!

Но там, быстро надоел,
Тогда, Шрек ему велел
Спать ложиться, на крыльце,
И с улыбкой, на лице,
Сел отведать ужин он.
Но прокрались к нему в дом
Все герои разных сказок,
Собрались у огра сразу.
Это лорд Форкуад указ
Принял, чтобы их сей час
В ссылку, на болото Шрека,
Всех отправили навеки.

Чтобы обрести покой,
Огр отправился домой
К лорду, чтобы с ним решить,
Как же Шреку дальше жить!

И конечно, наш осёл,
К лорду, вместе с ним пошёл…
В замке лорд, росточком мал,
Правит, свой злодейский бал:
То, пытает непокорных,
Обижает, слуг безмолвных.
Злою властью правит он,
Метит он на царский трон!

Вот, по лордову приказу
Слуги, на усладу глазу,
Чудо — зеркало несут,
Что оно промолвит, ждут…

Молвит лорд, молчат пажи:
«Свет мой зеркальце, скажи,
Я ль на свете всех милей
Из великих королей?».

Ну а зеркало в ответ:
«Ты — обычный человек!
Чтобы стал ты королём,
Должен ты, ближайшим днём
Взять себе принцессу в жёны,
И окажешься на троне!»

Чудо-зеркало в сей миг,
Нам представило троих:

Одну — Золушкой зовут,
Выполняет тяжкий труд,
Всё готовит, убирает,
Сводных сёстер ублажает.

Есть другая, спит она,
Неподвижна, холодна,
Заточёна, в гроб хрустальный,
Спрятана, в пещере дальней.
Белоснежкою зовут.
Её гномы стерегут.

Ну а третья принцесса:
Рыжий волос, так прелестна,
Под охраною дракона.
Познакомьтесь — звать Феона!

Лорд недолго выбирал,
На Феону, выбор пал.

И тот час, во все концы,
Скачут лордовы гонцы.
И про рыцарский турнир,
Узнаёт окрестный мир…

Между тем, Шрек и осёл,
К городку Дюлок пришёл.
Как, наш друг ушастый знал,
Здесь лорд Форкуад обитал.

Что-то тихо в поселенье,
Всё исчезло населенье,
Ослик справку заказал,
Только кнопку он нажал —
Началось тут представленье.
В результате он узнал:

«В городок, Дюлок,
Заходи, дружок.
Наших правил пять —
Должен ты узнать:
Малышей не ругай,
Руку всем подавай,
И деревья не ломай.
Вступишь лишь на порог
Обувь вытри и лоб,
Приходи поскорее в Дюлок!».

Но, где лорда отыскать,
Им не удалось узнать…

Шрек с ослом пошли вперёд,
Вот уж слышно, как народ
Улюлюкает, кричит,
Драться, рыцарям велит!

Шрек, беды не ожидая,
Гордой поступью, ступая,
Подгоняемый ослом,
Вспоминая отчий дом,
Лорду на глаза попал.
И сей час же, услыхал:

«Рыцари, хватайте тролля,
Места не т ему на воле.
Одолеет огра кто,
Победит, потом легко,
Злого, страшного дракона,
Охраняет что Феону.
Та к что действуйте, вперёд,
Верю, вас победа ждёт!

Шрек, добряк, не был задирой,
Предлагал — закончить миром,
Выпить чарочку вина,
Всю до капельки, до дна.

Но не внял ему народ,
Вот уже и бой идёт…

Только, силы не равны.
Хоть и не хотел войны,
Шрек, при помощи осла,
Рыцарей разбил войска!
Видя данную картину
Лорд, все «против», «за» прикинув,
Шреку сделку предложил,
Договором подтвердил!

Коли Шрек спасёт Феону
И доставит её к трону,
Лорд болото возвернёт,
Там, где огр Шрек, живёт.

В довершение картины,
Обещал, не без причины
Там порядок навести,
Посторонних увезти.

Шреком принят договор.
Он покинул лордов двор…

Лесом, полем, по холмам,
Предстоит идти друзьям,
День и ночь, не близкий путь,
Чтоб болото возвернуть.

Всю дорогу, без умолку,
Тараторит, вс ё без толку
Наш осёл. Шрек — осерчал,
Все, что думает, сказал:

«Все нормальные ослы —
Молчаливы и глупы.
Ты ж болтаешь без умолку.
Много слов, но мало толку!

Ты же вьючная скотина,
Так назойлив, просто диво.
Кто ж тебе дар речи дал…
Как я от тебя устал…

Вот огры, сделаны иначе —
Мы, как лук, только не плачем,
И не пахнем, словно лук,
Вот такие мы, мой друг.
Многослойны, не просты,
Молчаливы и умны!»

День второй идёт к исходу,
И взбираются на гору
Шрек с ослом, и взору их
Замок предстаёт, обрыв
Эту крепость окружает.
Хлипкий мост соединяет,

Пропасти сей, берега,
Вот, на мост вступить пора…

Где угрозами, где лаской,
Уговорами, с опаской,
Шрек на мост загнал осла,
И заставил до конца,
Этот мост преодолеть,
Вниз, с мосточка не смотреть.

Вот и замок, впереди —
Неизвестные пути…

Мрачно в замке и уныло,
Шрек с ослом, крадутся мимо
Рыцарей, погибших здесь,
Их останков тут, не счесть!

Шрек идет спасать Феону,
Прямо в логово к дракону,
Поручив ослу меж тем,
Чтобы не было проблем,
Путь отхода разузнать,
Куда, им потом бежать.

Обошел, осёл весь свет,
А дракона нет и нет…

Но, как только он спросил:
«Где ж дракон, что в замке жил?»
Вот и он, огнем дыша,
Появился не спеша…

В ужасе наш друг бежит,
Шреку, во всю пасть кричит:
«Помоги, дружище Шрек,
Не забуду я, во век!»

Огр бежит спасать осла,
Оказавшись у хвоста,
Ловко на него залез,
И внезапно, вдруг исчез.

Огнедышащий дракон,
Лишь, слегка взмахнув хвостом,
Шрека, в небо запустил,
Прямо в башню угодил.

Между тем, дракон осла,
Отловил, возле моста,
Приготовился обедать,
Но осёл наш, непоседа,
Начал сладко льстить ему,
Тараторя похвалу!

Зубы и у лыбку хвалит,
А потом, вдруг, замечает,
Что дракон… Вот так дела —
Это девочка была!

Ослик приглянулся ей,
В замок унесён скорей…

Но друзья, вернемся к Шреку —
В башне, проломив прореху.
Из-под рыцарских доспех,
Смотрит на Феону Шрек.

Ах принцесса, ну хитра,
Притворяется она,
Будто спит, но вот потеха,
Поцелуя ждёт от Шрека.
Он же, сказки не читал,
Как будить её, не знал…
Наплевав на этикет,
На разложенный букет,
С силой он её трясёт,
И с собой её ведёт.

Имя Шрека уточнив,
И платок ему вручив,
Удивляется Феона,
Почему, он молчалив…

«Я иду спасать осла»
Молвил, глядя ей в глаза,
Рыцарь странный, всё не так,
Вместо рысака- ишак!

В это время, наш осёл,
Нежной лаской окружён…

Шрек, чтоб вызволить осла,
Напрягая телеса,
На дракоши милой, шею,
Нацепил, потяжелее,
Люстру, с цепью на конце.
Изменилась та в лице,
Разозлилась, и огнём,
Выжигает всё кругом.

Феону и осла схватив,
Шрек, по замку покружив,
Мрачный каземат покинув,
На мосту, чуть не погибнув,
Кубарем, с горы слетел.
В этой битве — уцелел…

С благодарностью, любя,
Молвивши: «Судьба моя»,
Феона, умоляет Шрека,
Лик явить ей, сняв доспехи…

После долгих уговоров,
Уступив её напору,
Шрек, смущаясь, как дитя,
Стягивает шлем с себя.
К удивлению Феоны,
Спасена, из лап дракона
Троллем, всё пошло не так,
Вместо принца — огр, чудак.

Она хочет объяснений,
Почему, в одно мгновенье,
Все разрушены мечты
О принце, дивной красоты.

Шрек ей правду рассказал,
Кто его сюда послал,
И что будущий жених
Лорд, что ждёт в Дюлоке их.

Но взыграл девичий нрав,
Гордо голову задрав,
Заявила всем Феона,
Что лорд Форкуад не прав.

«Если хочет он меня
Под венец вести, любя,
Пусть рыцарскую явит честь.
Ждать его я буду здесь»

И на камень взгромоздясь,
Ждать Форкуада собралась…

Но, болото, чтоб вернуть,
Должен отправляться в путь,
Шрек тернии, преодолев пути,
Принцессу должен привести!

Шрек Феоне молвил так:
«Я не потерплю бардак!
Мне, работу не мешай
Выполнять. За мной,шагай!»

Только слышит он в ответ:
«До тебя, мне дела нет!
И поверь, твоя работа —
Это не моя забота!»

Эти, услыхав слова,
Чтоб продвинулись дела
Шрек, как будто тюк соломы,
На плечо кладёт Феону.

И не слушая угроз,
Он её в Дюлок понёс…

Долго ль, коротко ли шли,
Но застала их в пути
Ночь, друзья устали все.
Видит Шрек, невдалеке,
Есть пещера, можно здесь
Отдохнуть, прилечь, поесть.

Разместив, принцессу там,
Место, уступив для дам,
Шрек при свете звёзд, с ослом
Обсудили, что потом
Будет дальше, что их ждёт,
Коль болото им вернёт
Лорд, как он и обещал.
Лишь бы слово он сдержал!

Этот тихий разговор
Слушает, потупив взор,
Там в пещере, в темноте,
С грустной думой на лице,
Лорда, в будущем жена,
Что Феоной, названа.

И открылась тайна ей,
То, что Шрек добрей, милей,
Чем о нём судил народ,
Что в окрестности живет.
Потому-то Шрек один,
Молчалив и нелюдим…

Лишь осёл, болтливый друг,
Не считает, что Шрек туп…

Ну а в замке, лорд Форкуад,
С зеркалом, общаться рад,
Лицезреть в нём, лик Феоны,
Всё готово для приёма
В замке, здесь принцессу ждут.
Но, оставим лорда тут…
Утро, между тем настало,
Раньше всех, Феона встала,
Сделав завтрак для друзей,
Из яичек голубей.
Чтоб их силы поддержать.
Время, дальше путь держать.

По лесу, лежит их путь…
Глазом, не успев моргнуть,
Как, разбойники напали,
Чтоб принцессу умыкнуть.

Атаман, и их глава.
Представляет нам себя:

«Деньги богатеев —
Бедным я отдам,
Всех вокруг жалею,
Спасаю милых дам.
Вот такой, меня все ждут…
Я разбойник — Робин Гуд!

Если, злобный лиходей,
Нападает на людей,
Атакую я врага,
И победа уж близка!»

Выдав, этакую речь,
Достаёт разбойник меч,
Но сей час же, свален он,
Он, Феоной побеждён!

В три приёма каратэ,
И с улыбкой на лице,
Всех разбойников Феона
Разметала по земле.

Лишь, завидя эту драку,
Наш осёл, вскочил со страха
К Шреку в руки, и дрожит,
Ничего не говорит.

Да и сам Шрек удивлён,
Ловко как, враг побеждён.
«Где так научилась драться?» —
У Феоны спросил он.

«Когда девушка одна,
Защитить себя, она,
От нахальных, ухажёров,
Без помощников, должна…»

Но ого, стрелой из лука
Ранен Шрек, какая мука
Стрелу будет доставать,
Чтоб заразы избежать.

Видя, данную картину,
Ослик, бедная скотина,
Сильно запаниковал,
Шрека, умолять он стал:

«Шрек, прошу, держись давай,
Лучший друг, не умирай!»

Молвит Шрек ему в ответ:
«Проживу я, сотню лет.
Рана — это ерунда»
Вот, такие вот дела…
Чтобы ослик не мешал,
Не стонал, не причитал,
В лес Феоной послан был,
Чтоб цветок он там добыл.

А цветок тот, вот каприз —
Белый верх и красный низ,
Должен неприменно быть,
Чтобы Шрека излечить…

И пока осёл при деле,
Со стрелой, застрявшей в теле
Делать что, как удалить?
Шрек пытается решить…

Не дает Феоне он
Выдернуть её, с трудом,
Ухватившись за стрелу.
Дернула. «Ой, не могу!» —
Шрек взревел на всю округу,
Наземь, повалив подругу,
Не даёт никак стрелу,
Что торчит в его заду
Вытащить. И в тот же миг
Наш осёл, услышав крик,
Синий оборвав цветок,
Мчится к ним он со всех ног.
Застаёт друзей врасплох…
«Что здесь за переполох?» —
Огру, он вопрос задал.
Шрек, задумчиво молчал…

А Феона — начеку,
Тут же, вырвала стрелу.

Кровь увидев на стреле,
Молвив: «Что-то плохо мне…»
В обморок, осёл упал,
Аж, копыта раскидал.

На себя, взвалив осла,
Знать, дорога — не близка,
Снова путь лежит в Дюлок,
В этот чудный городок.

По дороге, для веселья,
Шреку сделав угощенье,
В паутину мух смотав-
Много, всяческих забав,
У Феоны и у Шрека.
Вот, к примеру, их потеха:

Надувает жабу Шрек,
И она, взлетает вверх,
Словно шарик, в небеса
Взмыла, выпучив глаза.

Из змеи, что спала сладко,
Феона, сделала лошадку…

Так в веселье пройден путь,
И осталось, лишь чуть-чуть,
Чтоб поход их завершить,
И вопросы все решить.

Шрек — вернёт своё болото…
Но друзьям, так не охота,
Расставаться навсегда —
Решено было тогда.
Прежде, чем войти в Дюлок,
Отдохнуть ещё, чуток.

Шашлычок из крыс, отведав,
Мирную ведя беседу,
Не заметили друзья,
Вот уж близок конец дня.

Уж к закату солнце клонит,
И Феона вновь уходит,
Скрывшись в доме от друзей,
Вдалеке, от звезд огней.

Любознательный осёл
В хижину, тайком забрёл,
Натолкнувшись на Феону,
Просто в ужас он пришёл.

«Ах, принцесса, что случилось.
Почему, так изменилась?
Съел, быть может, тролль тебя?
Милая душа моя!
Может, хворь с тобой какая,
Приключилась, дорогая?»
Молвила, она в ответ:
«Много лет храню секрет.
Красотка днем, в ночи урод,
И так идёт за годом год.
Покуда, поцелуй любви,
Вид истинный вернёт!»

Сиё заклятье, с малых лет,
Страшней его, наверно нет!
Злой ведьмой, в башне заперта,
Девица, принца ждёт она.
И потому, теперь должна,
Женою лорда, стать она,

Пока не наступила ночь…
Осёл, принцессе, чтоб помочь,
Утешить и приободрить,
Подумав, начал говорить:

«Вот, Шрек- тебя ещё страшней,
Пугает вид его, людей,
А так, в обличие таком,
Со Шреком будете вдвоём.»

«Но, я принцесса, а не тролль,
Нельзя мне с внешностью такой!» —
Феона, молвила в ответ.
А в поле, Шрек, нарвав букет,
Точней — подсолнух, но не суть…
К Феоне, огр держит путь,
Чтобы сказать, как он влюблён,
Навек, принцессой покорён!

Но, услыхав ее слова,
Что, лорду стать женой она
Должна, пока день не угас.
Наш Шрек, обидевшись, тот час,
Ушёл, ни слова не сказав,
Феоны, тайну не узнав…

Настало утро. И тогда,
Приехал лорд и с ним войска,
Чтобы в Дюлок забрать с собой
Феону. «Будь моей женой» —
Лорд молвил. Ну а Шреку в дар,
Болото Форкуад отдал.
Таков уж был их уговор,
Что лорда словом, был скреплён.

На Шрека, затая обиду,
Феона, не подавши вида,
Согласна лорду, быть женой,
Пока свет солнца, золотой,
Не с прятался, в закатной мгле,
И, покорившись злой судьбе,
Принцесса, с лордом уезжает…
Осёл, у Шрека вопрошает:

«Зачем её ты отпустил?
Не уж то, не хватило б сил,
Форкуада свите дать отпор,
Забыв, про ваш с ним уговор…»

Но, Шрек не слушает осла…
Когда, обида велика,
Порой, не внемля силе слов,
Напоминаем мы ослов!

И, разругавшись в пух и прах,
Ослом, никчемным, обозвав,
Шрек на болото держит путь.
Чтобы немного отдохнуть…

И вот болото, никого,
Но почему, так тяжело,
Здесь оставаться одному,
Смотреть на солнце и луну?

Феону, с грустью вспоминать,
И в одиночестве, страдать…
Но, чу, какой-то слышен стук,
И Шрек спешит на этот звук.

Осла, он видит на болоте,
Тот занят делом, весь в работе,
Болото делит, наш осёл.
Признаться, Шрек был удивлён.
И вопрошал: » Что за дела?
В чем дело?» Слышит от осла:
«Принцессу, мы спасали вместе,
А значит, рассудив по чести.
Болота половина — мне,
Я заслужил это вполне»

«Здесь всё моё, ещё чего,
Не потерплю здесь никого» —
От Шрека слышит он в ответ,
Конца и края спору нет…

Но есть одно, что Шрек не знал…
Тогда, осёл ему сказал:
«Ну как, не можешь ты понять,
Что, счастье, можешь потерять…
Принцессу любишь, а она,
В тебя, глупца ведь, влюблена!»

И вот, всё это услыхав,
Шрек понял, что он был неправ.
И решено — скорей в Дюлок,
Пока ещё не вышел срок,
Когда женою лорда став,
И гордый, усмиряя нрав,
Феона, позабыв друзей.
Смирится, со судьбой своей…
Но, как друзьям успеть в Дюлок?
Не близок город, путь далёк,
Но нет препятствий для любви…
Дракониха, сбежав с цепи,

Нашла осла, что сердцу мил,
И Шрек возможность получил,
Успеть, Феоне всё сказать,
И свадьбе с лордом, помешать…

Полёт не долог, торопясь,
Друзья, у церкви приземлясь,
Решают, свадьбу, как прервать,
В любви признание сказать.

Но не успели, уж она,
Женою лорда, названа…

Но Шрек решил, что должен он,
Сказать Феоне, что влюблён.
И двери в церковь отворив,
Заходит внутрь, люд притих…

Но солнце село, и принцесса,
Сейчас же, не сошедши с места,
Вдруг стала троллем, в гневе лорд,
Он стражникам, приказ даёт:
«Принцессу — в башню заточите,
Схватите Шрека, и свяжите!»

Друзей зовет на помощь Шрек.
Не долог, негодяев век —
Драконихой лорд съеден был,
Вот так, бесславно он почил…

Феону обнимает Шрек,
В любви, клянётся ей навек,
Её целует и тогда,
Пророчества сбылись слова.

Распорядилась, так судьба,
Феона троллем быть должна
А что потом? Потом был пир,
И я там был, и мёд там пил,
Шрек и Феона поженились,
И жить к болоту удалились.

А что там было, то о том,
Узнаешь ты дружок потом.
Как Шрек с Феоной будут жить,
Осёл с драконихой дружить.
И приключения их ждут,
О них узнаешь ты, мой друг.

Шугаев Алексей

*****

Мужчина, запомни истину,
Эта истина очень простая:
Не дай Бог ты скажешь женщине:
«Да кому ты нужна такая!»
Поверь, на любую Фиону
Найдётся свой Шрек влюбленный.
И ему будет фиолетово
На то, что Фиона зелёная!

Зубкова Анна

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *