Стихи о Чарльзе Диккенсе

Стихи о Чарльзе ДиккенсеКогда, пронзительнее свиста,
Я слышу английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг.
У Чарльза Диккенса спросите,
Что было в Лондоне тогда:
Контора Домби в старом Сити
И Темзы жёлтая вода…
Дожди и слёзы. Белокурый
И нежный мальчик — Домби-сын;
Весёлых клэрков каламбуры
Не понимает он один.
В конторе сломанные стулья,
На шиллинги и пенсы счёт;
Как пчёлы, вылетев из улья,
Роятся цифры круглый год.
А грязных адвокатов жало
Работает в табачной мгле —
И вот, как старая мочала,
Банкрот болтается в петле.
На стороне врагов законы:
Ему ничем нельзя помочь!
И клетчатые панталоны,
Рыдая, обнимает дочь…

Осип Мандельштам

*****

«Моя любовь никому не принесла счастья…
я любил для себя… только удовлетворял…
потребности сердца»
(Чарльз Диккенс?)

Моя любовь
никому не принесла Счастья,
начиная с меня самого.
Ведь я любил для себя,
впрочем — я только удовлетворял
потребности Сердца,
ещё только Зреющего
для Обоюдной Любви.
«я отношусь к этому, как к мечте,
как к чему-то такому, что могло бы
осуществиться при других условиях,
но чего никогда не будет»
«благодарю за то, что она делает меня
восприимчивее к любви и …
смягчает меня на тысячу ладов»
«на моём пути встретилось доброе и
прекрасное создание… эта девушка
могла бы сделать меня счастливей и лучше»
«сердце переполнено счастьем»
Любовь совсем не то:
она — как Солнце
Внутреннего Мира.
Всё остальное
только Наслаждает,
но не — Живит Собой!
И Солнце —
это Сердце,
переполненное Счастьем!
«воспоминание о… любви»
«уносятся в будущее»
«счастливы как только возможно»
«действительность ни в чём не виновата»
Воспоминания о Любви
уносятся в Будущее,
будучи запечатлёнными
бережными словами.
Я поворачиваюсь к Солнцу
и смотрю с закрытыми глазами —
всё окружающее вдруг превращается
в Красный-Прекрасный Мир!

Дарроддин

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *