Стихи о Мэри Кассат

Стихи о Мэри КассатНу, наконец, среди прекрасных дам
Я живописца представляю вам.
Её Дега открыл, в аукцион
Был лот объявлен, думали, что он,
Картину утреннего туалета
Представил, оказалось это
Её работа. Он пришёл в восторг,
Художницу хвалил, устроил торг,
Выпрашивал отдать, и Мэри польщена.
Соратником Дега становится она.
Как импрессионистка пишет ярко.
Работа всякая становится подарком.
Всё просто, нежно, искренне правдиво.
Исполнив оду матери счастливой
И отразивши искренность детей,
Семью, на протяженье жизни всей,
Она нам показала без прикрас.
Изящно, тонко убедила нас.
Не много линий, а картина —
С душевным трепетом витрина.
Всё отразив передаёт
Нам, и с собой в свой мир зовёт.

Терещенко Лариса

*****

«Читающая девочка» Мэри Кассат

Солнце льется в трепет луга,
книги пляшущие буквы
распевают, как пичуги,
нет терпенья на науку!

Как играет Солнца зайчик,
на полу — прыть отражений,
брось в корзину все печали,
мир волнителен в движенье.

Все бежит, растет и тает
в блеске и метаморфозах,
и о чем в саду мечтают
распустившиеся розы?

Выйди в сад, раскинь там руки —
пусть лучи в ладонях тают —
мир таится в Солнца звуках —
музыке мгновений тайных.

Улекса фон Лу

*****

«Завтрак в постели» Мэри Кассат

Когда мы просыпаемся и солнце,
Раскрыв лучи, как лепестки цветка,
Тепло и свет струит в твоё оконце.
То счастливы тогда, наверняка.

Когда приходит» маленькое солнце»,
И лезет с голой попой на постель,
То вся постель становится оконцем,
Где сердцу матери ещё теплей.

С какой любовью смотрит на ребенка,
Наверно, мама. Ей пора вставать.
Но как не покормить её «чертёнка»
Едой, что принесла уже в кровать.

Глядит на своё чадо с любопытством,
На то, как смотрит, что-то говорит,
Улавливая фразы с чётким смыслом.
На то, как руки держит, как сидит.

Как на ногах он пальцами шевелит,
Как дышит этот милый человек.
И в счастие своё порой не верит,
Что в жизни уже начал он забег.

Малыш на чашку смотрит с пониманьем
Того, что в ней. Он держит хлеб в руке,
Жуёт и наблюдает со вниманьем
За тем, кто рядом, здесь невдалеке.

Обыкновенно всё, но очень мило:
Ребёнок, его любящая мать,
Неважно: где, когда происходило,
Но хочется дитя поцеловать.

Ханин Борис

*****

«После корриды» Мэри Кассат

Какое зрелище жестокое — коррида.
Смертельный поединок человека и быка.
У каждого из них всегда своя планида.
Судьба животного известна всем, наверняка.

И человек в бою рискует жизнью также.
Здесь нет гарантии, что он останется живым.
Он очень ловким должен быть, всегда отважным,
Любимцем публики своей и вечно молодым.

Всегда с парада начинается коррида.
Выходит на арену всадник с пикой — пикадор
Скотину ею колет, доведя до вида,
Когда глаза быка приобретают красный взор.

Затем тореадор с плащом выходит красным,
Который дразнит им рассвирепевшего быка,
Рассвирепевший бык становится опасным,
Поднять старается тореадора на рога.

Бандерильеро выбегает на арену.
Свои цветные пики с металлическим концом,
Втыкает в шею жертвы, приходя на смену
Тореадору. Матадор появится потом.

Убить быка — уже его задача. В «танце»:
Быка обязан шпагой сходу метко поразить.
На том кончается коррида. Это вкратце
Корриду, чтобы разбираться, нужно полюбить.

Тореадор пред нами в красочных одеждах,
Наверно, отдыхая вне арены, закурил.
Он молод, полон сил и есть ещё надежда
На успех в карьере, которую не завершил.

Движения легки. В них чувствуешь браваду.
Красив и строен. И весьма доволен он собой
Ах, женские сердца — они его награда
За каждый будущий и проведенный уже бой.

Ханин Борис

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.