Стихи о Пабло Пикассо

Стихи о Пабло ПикассоПабло Пикассо,
О, Пабло Пикассо,
Ты правила все поломал,
И серая масса
Их среднего класса
Считала, что это скандал.
Но, Пабло Пикассо,
О, Пабло Пикассо,
Теперь тебя каждый признал,
И серая масса
Их среднего класса
Считает, что ты — идеал!

Смирнов Дмитрий

*****

Ты отвагой своей
нашу жизнь продлеваешь,
ты день ото дня
все больше и больше
нас приближаешь к тому безупречному миру,
где нашей надежде
не будут нужны миражи.
Пабло Пикассо, тебе,
моему прекрасному другу,
я посвящаю
эту книгу.

Поль Элюар
(Перевод Ваксмахера М. Н.)

*****

Пабло Пикассо
Пить
Их чистые по-прежнему глаза
Ночь
Некая
Зеркало мгновенья
Вечная, вся
«Твои оранжевые волосы…»
«Твой златогубый рот…»

Поль Элюар
(Перевод Ваксмахера М. Н.)

*****

«Девочка на шаре» Пабло Пикассо

Два циркача — артиста на этом полотне:
Её — хрупка фигура, его — мощна вполне.
Воздушная, на шаре она с трудом стоит.
Он крупный, словно глыба, на кубике сидит.
Чаруют: её юность, изящество, задор.
Как неподвижно грузен, он ей наперекор.
Атлет лишь наблюдает, как держит её шар.

На нем ей удержаться — на то природный дар.
А голая пустыня, что за её спиной,

Шокирует контрастом, ссылая в мир иной.
А мир иной артистов — не только счастья миг,
Рождает он интриги, от боли — даже крик.
Ещё видны в пустыне рисунки трех фигур.
P.S. Чтоб не была картина уж плоской чересчур.

Ханин Борис

*****

«Арлекин и его подружка» Пабло Пикассо

Аплодисменты не звучат уже давно.
Работы нет совсем. А как её найти?
Летят часы. Еще быть может суждено
Её найти — работодатель навестит.
Кафе пока пристанище для них двоих:
Искать возможно все же временный контракт.
Но сколько много безработных здесь таких

И повезёт лишь единицам. Тоже факт.

Его усталое и бледное лицо,
Глаза, внимательно смотрящие на всех.
Он очень верит, что судьба, в конце концов,

Позволит получить работу и успех.
Она с печальным выражением лица
Давно не замечает никого кругом.
Рассеянно «листает» мысли без конца.
Утешить себя нечем. В её сердце ком.
Жизнь цирковых актеров очень нелегка.
Как часто посещает горькая нужда,
Аздесь важна поддержка, твердая рука.
P.S. Особенно, когда двоих свела судьба.

Ханин Борис

*****

«Женщина с шиньоном» Пабло Пикассо

Печаль, унынье и страданье
Отражены в её глазах.
Довольно странное созданье
С лицом, лежащим на руках.

Углы у губ — свидетель скорби
Ассиметричного лица
От боли, что фигуру горбит
И угнетает без конца.

Вперёд направленные плечи,
Как бы стремленье защитить
Себя от бед при первой встрече,
Чтоб избежав их, дальше жить.

Горчично — желтый цвет у блузки,
Как очень светлое пятно,
Не помогает снять нагрузку
С души, смотря на полотно.

Оно скорей усугубляет
Тревоги чувство и беды.
А их в холсте и так хватает
Ввиду превратности судьбы.

Ханин Борис

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *