Стихи про Каир

Стихи про КаирКаир, Каир — истертый камень,
Израненный и бедствующий зной.
О чём ты мыслишь, пав покорно
Под Сфинксовой суровой желтизной?
Верблюды мудрые, немые
Твои все тайны знают наизусть,
И в их глазах полуприкрытых
Виднеется неудержная грусть.
Где Гиза каменная высит
Шершавую триаду пирамид,
Просторы глыбы не колышат,
И дух веков мечты твои хранит.
Сквозь праздный панцырь саркофагов
Взирают фараоны, не дыша,
И мимо взоров их печальных
Гуляет бедуинская душа.
Искру пустынь и пламя жажды
Укрыл собой величественный Нил.
Каир, Каир, за что калеча
Тебя на Землю ветер уронил?

Цимбаленко Сергей

*****

За всю историю свою Каир не знает сна.
Котлом здесь жизнь бурлит веками днём и ночью.
Когда в сей град приедешь лично сам,
тогда ты убедишься в том воотчию.
Здесь древней Африки культуры с Азией срослись,
бессмертное тут попирает тлён
Палитрой красок ярких с нищетой бесценное сплелись.
Бескрайний город в полдень душным маревом спаён.
И в жарком воздухе плывут далекой очертания цитадели
В лучах Антона золотом пылают мавзолеев купола.
Мечети минаретов иглы вверх над крышами воздели,
а в узких улицах старинных пылью дышат раскаленные дома.
И зелень пальм угрюмых не даёт в тени прохлады.
Стоит над городом живых и Мертвых полный штиль.
По берегам сверкают окнами на солнце офисов громады,
Шумит под виадуком Хан Халлиь.
Решетчатые уровни на Бурдж аль Кахира
дрожат в нагретом воздухе как будто бы мираж
А по другую сторону широкой глади Нила
У пирамид под зноем дремлет сфинкс Великий Гизы страж.

Егоров Платон

*****

Кладезь вечных загадок — ты самый таинственный в мире,
Твоё знойное солнце — как будто другая звезда…
Прочь года ожидания — завтра я буду в Каире,
Где священны дороги и камни, земля и вода,

О, Каир!… Разве этому городу мало столетий,
Чтоб в их шуме и гуле расслышать, о чём я пою?
Ты, навеки поймавший меня в свои липкие сети,
В своих жгучих объятьях сжимающий душу мою, —

Улбынись мне улыбкою сфинкса — лукаво и мудро,
И молчи обо всём, чтоб никто не сумел разгадать
Как мы страстно с тобою близки в долгожданное утро,
Как мы будем смеяться и плакать, любить и страдать!

Отыщи под песками времён клад души, что храню я,
Из руин и погасшего пепла меня оживи,
Подари мне неистовый жар твоего поцелуя —
Твоей сладкой, восточной, за звёзды манящей любви!

Я сроднюсь с твоей дивной, сердца обжигающей силой,
И, как дар фараонов, приму твой загадочный вид,
И воскресну спокойной, как воды великого Нила,
Молчаливее сфинкса, древнее седых пирамид…

Ах, Каир, мой Каир! Пусть сольются сердца нераздельно,
И года, как века, пусть неслышно воротятся вспять —
Сладострастно, бесстрашно, безмолвно, грешно, запредельно
В твоих жгучих объятьях я буду томиться опять…

Моника Талмер

*****

Английские солдаты с цитадели
Глядят за Нил, на запад. От Али
До пирамид, среди долин, в пыли,
Лежит Каир. Он сух и сер в апреле.

Бил барабан и плакал муэззин.
В шафранно-сизой мути, за пустыней,
Померк закат. И душен мутно-синий
Вечерний воздух. Близится хамсин.

Веселыми несметными огнями
Горит Каир. А сфинкс от пирамид
Глядит в ночную бездну — на Апит
И темь веков. Бог Ра в могиле. В яме.

Иван Бунин

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *