Скажи, ты знаешь ли, как жалок человек — Омар Хайям

Скажи, ты знаешь ли, как жалок человек,
Как жизни горестной его мгновенен бег?
Из глины бедствия он вылеплен, и только
Успеет в мир вступить, — пора уйти навек.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Тхоржевского)

страшное какое бедствие в сети

страшное какое
бедствие в сети
женщин некрасивых
просто не найти

ХатяКо

Ссорой, шумной и кричащей, бедствие сюда приходит — Боборахим Машраб

Ссорой, шумной и кричащей, бедствие сюда
приходит,
Как к овце кинжал разящий, и ко мне беда
приходит.

Острие меча-булата глянуло в руке у ката,
Мне готовится расплата: меч остер — страда
приходит. Читать далее «Ссорой, шумной и кричащей, бедствие сюда приходит — Боборахим Машраб»