Это не слёзы, всего лишь роса,
Что расцвела на духмяном бутоне.
Мускусом пряным струится пыльца
По стебельку в изумрудном хитоне.
Розовый бархат живых лепестков,
Нежно коснётся бледнеющей кожи. Читать далее «Коллекционер — Лунная Лисёна»
Это не слёзы, всего лишь роса,
Что расцвела на духмяном бутоне.
Мускусом пряным струится пыльца
По стебельку в изумрудном хитоне.
Розовый бархат живых лепестков,
Нежно коснётся бледнеющей кожи. Читать далее «Коллекционер — Лунная Лисёна»
Светлый призрак дней минувших,
Для чего ты
Пробудил страстей уснувших
И заботы?
Ты питаешь сладострастья
Скоротечность! Читать далее «Песня (Светлый призрак дней минувших) — Михаил Лермонтов»
Иль, сбросив бремя светских уз,
В крылатые часы отдохновенья,
С беспечностью любимца муз
Питаю огнь воображенья
Мечтами лестными, цветами заблужденья. Читать далее «Иль, сбросив бремя светских уз — Александр Одоевский»
Так снова год, как тень, мелькнул,
Сокрылся в сумрачную вечность
И быстрым бегом упрекнул
Мою ленивую беспечность.
О, если б он меня спросил:
«Где плод горячих обещаний? Читать далее «На новый 1827 год — Дмитрий Веневитинов»
Возьми меня к себе. С тобой спокойно.
Я обещаю больше не реветь,
Спать по ночам, вести себя достойно
И лишних всех из памяти стереть.
Включай погромче музыку проснувшись.
С утра пораньше будем танцевать. Читать далее «Возьми меня к себе С тобой спокойно»
Светлый праздник бездомности,
тихий свет без огня.
Ощущенье бездонности
августовского дня.
Ощущенье бессменности
пребыванья в тиши Читать далее «Светлый праздник бездомности — Юрий Левитанский»
После долгих скитаний тебя я обрел, моя девочка!
Тайно двоих на лугу пояс обвил золотой!
Кто же пред нами мелькает: бабочка-страсть, однодневочка,
Иль Афродиты посол, тот мотылек роковой? Читать далее «После долгих скитаний тебя я обрел, моя девочка — Валерий Брюсов»
Есть те, кто учит лишь покою и беспечности;
А я преподаю уроки смерти и войны моим любимым,
Чтоб не застали их врасплох напасти в урочный час.
Уолт Уитмен
(Перевод Сергея Михайлова)
Ещё чуть-чуть — и станет жизнь беспечной,
Исчезнет, как понятие, беда,
Когда во имя молодости вечной
Отменят старость раз и навсегда!