В Марьине тоже расцветают вишни — Александр Аронов

Андрею Чернову

В Марьине тоже
расцветают вишни.
Бабочка села на мою собачку.
Как это случилось,
что я тут лишний?
Как это вышло,
что вот я сейчас заплачу? Читать далее «В Марьине тоже расцветают вишни — Александр Аронов»

Над вишней в цвету — Мацуо Басё

Над вишней в цвету
Спряталась за облака
Скромница луна.

Мацуо Басё
(Перевод Соколова В.)

По садам, по тихим перелескам — Игорь Кобзев

По садам, по тихим перелескам,
С лунным блеском, птичьим переплеском
Майская метелица прошла.
И в пылу весеннего задора
Сохнущая вишня у забора
Напоследок буйно зацвела.
Не смущаясь возрастом закатным,
Вся оделась жемчугом окатным,
Чтобы надивиться не могли. Читать далее «По садам, по тихим перелескам — Игорь Кобзев»

Белокурая вишня — акростих

Бутончики, секреты раскрывая,
Елей вишнёвых грёз в сердечко льют…
Любовь хмельную солнечного мая…
Отточенными рифмами влекут…
Красу цветов жемчужно-серебристых
Умеют столь эффектно показать!!! Читать далее «Белокурая вишня — акростих»

Стих о родном крае — Накамура Кусадао

Вечер. Вишни в цвету.
В том домишке и в этом тоже
играют на кото…

Накамура Кусадао
(Перевод Долина А. А.)

Из многих моих стихотворений о вишневых цветах — Сайгё

Дорогу переменю,
Что прошлой весной пометил
В глубинах гор Ёсино!
С неведомой мне стороны
Взгляну на цветущие вишни.

Сайгё
(Перевод Марковой В. Н.)