Цикада упала,
бьет крылышками на песке —
зной еще сильнее…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Цикада упала,
бьет крылышками на песке —
зной еще сильнее…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Персики цветут
после вешнего половодья
в деревне Дзицука…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.
И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!
Пахнуло летом —
ветер гонит высокий прилив.
Бабочки вьются…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
На луг выхожу.
Осыпается мак — над цветами
пролетают цапли…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Огромный храм.
Летний ливень хлещет и хлещет —
не утихает…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Воды Тама-реки
успокоились после разлива.
Груши в цвету…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Варю картошку.
В безмолвном просторе Вселенной
ребенок плачет…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Маленький домик —
все окрестности заросли
летним кипарисом…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
У меня под ногами
цыплята пищат и пищат
в траве росистой…
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)
Домишко в деревне,
где все жители плавят воск…
Опадает ива.
Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)