Короткая ночь —
то и дело проносятся звезды
прямо над головой…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Короткая ночь —
то и дело проносятся звезды
прямо над головой…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Печально поникнув,
о годах вспоминаю былых,
сокрытых мглою…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Оттепель в горах.
Коротаю в заснеженной хижине
долгий дождливый день…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Так же, как храм,
и деревню назвали — Хорюдзи…
Сеют пшеницу.
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Хари-гора вдалеке,
а рядом — храм Амадэра,
сливовым цветом сокрыт…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
То утонут в цветах,
то блеснут меж стволов сосновых
светлые нити дождя…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
С голых склонов горы
спускаюсь вниз, на равнину,
где ромашки цветут…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Приятно смотреть
на огонь, в котором печется
горка сладких бататов!
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Собран рис на полях —
теперь распустились повсюду
желтые хризантемы…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)
Орхидеи весной
тоскуют по горному солнцу
незапамятных дней…
Такахама Кёси
(Перевод Долина А. А.)