Ох, и здорово — Танэда Сантока

Ох, и здорово!
Этот шум грозового ливня:
«Тук-тук-тук-тук»…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

А я в этот день — Танэда Сантока

А я в этот день
решил не просить подаянья —
любуюсь горами…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Утренний туман — Танэда Сантока

Утренний туман
уходит тихонько туда,
куда ему надо…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Как тяжело — Танэда Сантока

Как тяжело —
котомка спереди, сзади…
Но ведь не бросишь!

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

В родное село — Танэда Сантока

В родное село
пришел я вместе с журчаньем
горного ручья…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

На солнцепеке — Танэда Сантока

На солнцепеке
у каменной Дзидзо лицо
расплылось в улыбке…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Ликорис цветет — Танэда Сантока

Ликорис цветет —
и помереть невозможно
в такую пору!..

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Сижу один — Танэда Сантока

Сижу один,
натянув на старые седзи
новую бумагу…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Этот шум спозаранку — Танэда Сантока

Этот шум спозаранку —
видно, к дому слетелись пичуги
ягод поклевать…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)

Положил на ладонь — Танэда Сантока

Положил на ладонь —
пламенеет густо-багровый
спелый плод хурмы…

Танэда Сантока
(Перевод Долина А. А.)