Елисавета Багряна: Правнучка — Марина Цветаева

Нет ни прародительских портретов,
Ни фамильных книг в моем роду.
Я не знаю песен, ими петых,
И не их дорогами иду.

Но стучит в моих висках — лихая,
Темная, повстанческая кровь.
То она меня толкает к краю
Пропасти, которая — любовь. Читать далее «Елисавета Багряна: Правнучка — Марина Цветаева»

Снится мне, что я усталый конь — Лев Ошанин

Снится мне, что я усталый конь.
Волоку телегу сквозь огонь.
И со мной в упряжку впряжена
Маленькая девочка — жена.
Слезы по щекам, блуждает взгляд,
Волосы ее уже горят.
— Брось телегу, глупая. Беги, —
Дальше вовсе не видать ни зги. —
Нос в веснушках подняла рябой,
Заглотнула слезы: — Я с тобой.

Лев Иванович Ошанин, 1967 год

Не могу смотреть, как на арене — Игорь Кобзев

Не могу смотреть, как на арене,
Пыль бичом стреляющим гоня,
Дрессировщик ставит на колени
Нервного и нежного коня.

Как он, бедный, пятится и скачет,
Подавляя собственный позор,
Как он от толпы стыдливо прячет
Свой блестящий оскорблённый взор! Читать далее «Не могу смотреть, как на арене — Игорь Кобзев»

конь говорит пиши пропало

конь говорит пиши пропало
три куртки и одно пальто

INNI

Ныне одни лишь воины толпами движутся — Сайгё

Ныне одни лишь воины толпами движутся в за- предельную страну мертвых через Сидэ-но яма. Им незачем страшиться горных разбойников. Великое утешение, случись это в нашем мире! Довелось мне слышать, как воины переправляются через реку на плоту из боевых коней, — кажется, то было в битве на реке Удзи. Вспомнив это, сложил я:

Как разлилась широко
Река в горах Сидэ-но яма.
Там воины тонули,
И даже плот из боевых коней
Их донести до берега не мог.

Сайгё
(Перевод Марковой В. Н.)

Джордж Кемпбелл — Роберт Бернс

Долиной реки
И по горной стране
Доблестный Кемпбелл
Скакал на коне.
Оседлан и взнуздан
Был конь вороной. Читать далее «Джордж Кемпбелл — Роберт Бернс»

мы ночами ходим по полю с конём

мы ночами ходим
по полю с конём
не дают проходу
бабы белым днём

румянцев muzz Муррр

Я жизнь свою в деревне встретил — Михаил Дудин

Д. Хренкову

Я жизнь свою в деревне встретил,
Среди ее простых людей.
Но больше всех на белом свете
Любил мальчишкой лошадей.

Все дело в том, что в мире голом
Слепых страстей, обидных слез
Я не за мамкиным подолом,
А без семьи на свете рос. Читать далее «Я жизнь свою в деревне встретил — Михаил Дудин»

Под моим присмотром было два коня — Леонид Завальнюк

Под моим присмотром было два коня.
Оба вдруг исчезли среди бела дня.
Одного украли, а другой сбежал.
Этого, второго, я очень уважал.
Но промчались годы — миллиарды лет.
Снится конь украденный, а сбежавший — нет. Читать далее «Под моим присмотром было два коня — Леонид Завальнюк»

Конь, бык, собака и человек — Эзоп

Собака, конь и бык, измождены стужей,
К жилищу человека подошли вместе.
Хозяин отворил им широко двери,
Впустил их, обогрел их у огня, жарко
На очаге пылавшего, и дал корму:
Коню — овса, работнику-быку — стручьев,
Собаку же пустил за стол с собой рядом.
За добрый тот прием они ему дали
От каждого по возрасту своей жизни: Читать далее «Конь, бык, собака и человек — Эзоп»