Царь Иксион. Трагедия в 5 действиях с музыкальными антрактами — Иннокентий Анненский

Вместо предисловия

«Сын Флегии Иксион (царь Гиртона, в Фессалии), женившись на дочери (царя) Деионея Дне, обещал, что отдаст за нее (отцу) богатые дары; но когда Деионей прибыл к нему за этими дарами, то Иксион приказал сделать яму и, затаив там огонь, заложил ее тонкими досками и пеплом. Деионей упал в яму и погиб, а на Иксиона в наказание напала Лисса (богиня безумия), и никто не хотел очистить его ни из богов, ни из людей, потому что он первый убил человека своей филы. Иксиона пожалел Зевс и очистил его, но Иксион влюбился в Геру. Тогда Зевс сделал для ложа Иксиона облачное подобие Геры, а позже, устроив «колесо о четырех спицах», привязал к нему Иксиона, и тем покарал». Вот как рассказывается в одной из схолий к «Аргонавтам» Аполлония Родосского (ум. 186 г. до Р. X.) {Arg. 3, 62, Schol. cf. W. H. Roscher. Ausf. Lexic. d. gr. u. rom. Mythol., s. v. Ixion. Расшифровку сокращенных условных обозначений (авторских) вместе с переводом цитат и необходимыми пояснениями к ним — см. в примечаниях.} миф об Иксионе, послуживший автору помещаемой ниже пьесы сюжетом для его «драматической сказки». Миф об Иксионе, как рассказ, не восходит особенно далеко в древность: это был первоначально местный фессалийский миф, и он отлился в определенную форму позже Гомера и даже Гесиода. Сравнительно позднее происхождение мифа явствует хотя бы из того обстоятельства, что между вариантами его нет почти никаких противоречий. Для древнего мифа Иксион был одним из прототипов нечестия и вероломства, тем не менее благодаря необычности и особой дерзости его преступлений, все три великих греческих трагика V века сделали его предметом своих трагедий, и Аристотель (Poet, с 18) говорит о патетичности самого сюжета. Читать далее «Царь Иксион. Трагедия в 5 действиях с музыкальными антрактами — Иннокентий Анненский»

Еврипид. Рес — Иннокентий Анненский

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хор — троянская стража
Одиссей
ахейские цари (II, III)
Корифей — старый воин Диомед
Гектор, царь, предводитель троянской Афина (I)
и союзной рати (I)
Парис (II)
Эней — троянский вельможа (II)
Возница Реса (III)
Долон — троянец (II)
Муза — мать Реса (I)
Пастух — старик (III)
Рес — молодой фракийский царь (II)

Действие происходит в троянском лагере, на десятый год осады, ночью. Сцена представляет поле с шатром Гектора. Ночь. Вдали неясно мелькают огни. Хор подходит к палатке царя. Это вооруженные троянцы, в кольчугах и темных плащах. Читать далее «Еврипид. Рес — Иннокентий Анненский»

Еврипид Гекуба — Иннокентий Анненский

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Тень Полидора, младшего сына Одиссей, царь Итаки (III)
Приама и Гекубы (II) Талфибий, ахейский герольд (III)
Гекуба, вдова троянского царя Служанка (III)
Приама (I) Агамемнон, царь аргосский,
Хор из 15 пленных троянок предводитель ахейской рати (III)
Поликсена, дочь Гекубы (II) Полиместор, фракийский царь (II)

Действие в Херсонесе Фракийском, после падения Трои. Читать далее «Еврипид Гекуба — Иннокентий Анненский»

Еврипид. Финикиянки — Иннокентий Анненский

Действующие лица

Иокаста (I)
Старик (III)
Антигона (II)
Хор Вестник (III)
Полиник (II)
Этеокл (III)
Креонт (II)
Тиресий (I). При нем дочь Манто
Менекей (III)
Другой вестник (I)
Эдип (I)

Действие происходит в Кадмее перед дворцом Лабдакидов. Дворец имеет на крыше род балкона. Перед дворцом находится алтарь Аполлона — гения улиц (Agyieus). У Иокасты черный пеплос и обрезанные седые волосы. Она опирается на посох, который бросает при виде сына. Тиресий носит обычную сетчатую одежду предсказателей и на голове золотой венок. У Антигоны фата и шафранный пеплос. Хор состоит из 15 молодых и красивых девушек семитического типа. Читать далее «Еврипид. Финикиянки — Иннокентий Анненский»

Еврипид. Электра (перевод) — Иннокентий Анненский

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

в порядке их появления на сцену
Микенский пахарь (III)
Старый дядька Агамемнона (III)
Электра, его названая жена (I)
Вестник (III)
Орест (II)
Клитемнестра, при ней свита из фригийских пленниц (III)
Пилад (без речей)
Хор из местных девушек
Диоскуры (говорит Кастор)
Корифей — старшая девушка Читать далее «Еврипид. Электра (перевод) — Иннокентий Анненский»

Графу Д. И. Хвостову (Итак — мне новая награда) — Николай Языков

(При получении от его сиятельства
трех первых томов полного собрания
его творений)

Итак — мне новая награда
От музы доблестной твоей,
Младых поэтов Петрограда
Серебровласый корифей!
Ее с поклоном принимаю,
Умею чувствовать ее;
Но заслужил ли я — не знаю —
Неоставление твое?
Какими подвигами славы
На свете выказался я?
Уж не стихами ль про забавы,
Про удаль братского житья,
Про негу дружбы вольнодумной,
Про незабвенные края,
Где пролетела шумно, шумно,
Лихая молодость моя? — Читать далее «Графу Д. И. Хвостову (Итак — мне новая награда) — Николай Языков»

Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод) — Иннокентий Анненский

Действующие лица

Силен (III) Киклоп (I)
Хор сатиров Статисты: спутники
Одиссей (II) Одиссея и рабы Киклопа.

Пролог

Сцена представляет берег моря и в некотором отдалении от него скат Этны и
вход в пещеру, перед которым загорода и лужайка. Загорода протянута между
двумя выступами скал. На лужайке приготовлены ведра с водой. Вокруг дикая
утесистая местность. Начало действия около полудня.

Явление первое

Из пещеры выходит старый Силен с железными граблями в руках.

Силен

Сочту ли я, о Бромий, те труды,
Которые от юности доныне
Из-за тебя мы терпим? Начались
С тех пор они, как ты, безумьем Геры
Охваченный, ушел от Ореад
И их дозора, Бромий. Позже я
Щит по следам носил твоим в сраженье
С рожденными Землею. Энкеладу
Пробив броню, гиганта уложил
Ударом я в той битве… Так ли, полно?
Уж не во сне ль я видел? Нет, доспех
Я показал тогда же Вакху. Были
Труды, но то, что терпим ныне, горше.
(Помолчав.)
Когда, тебе судив далекий путь,
Разбойников подустила тирренских
Кронидова жена и эта весть
Дошла до нас, я сыновей на розыск
Повез. На руль, конечно, сам, они ж
На весла налегают и лазурь
Ударами их бороздят и пенят. Читать далее «Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод) — Иннокентий Анненский»

Еврипид. Ифигения в Авлиде — Иннокентий Анненский

(«Ифигения-жертва»)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Агамемнон (III)
Старик-раб (II)
Хор женщин из Авлиды
Корифей, пожилая женщина
Менелай (I)
Первый вестник (III)
Клитемнестра (II)
Ифигения (I)
При них Орест (без речей)
Ахилл (III)
Второй вестник (III)
Стража Агамемнона и отряд Ахилла. Свита Клитемнестры.

Действие происходит в Авлиде перед царским шатром Агамемнона, в ожидании троянского похода.

ПРОЛОГ

Ночь. Ни ветерка. Ярко горят звезды. Шатер Агамемнона. Вдали заснувшее морское побережье с отсвечивающею полосою воды. Суда с повисшими парусами; иные вырисовываются черными контурами на белой отмели. Лагерь спит. Читать далее «Еврипид. Ифигения в Авлиде — Иннокентий Анненский»