Снег кружит, но ведь — Мацуо Басё

Снег кружит, но ведь
В этом году последний
День полнолунья.

Мацуо Басё
(Перевод Соколова В.)

Полнолунье наполнено запахом розмарина — Хуан Рамон Хименес

Полнолунье наполнено запахом розмарина.
Над морем прозрачным и необозримым
соцветья созвездий горят серебром старинным.
По белым холмам нисходит весна в долину. Читать далее «Полнолунье наполнено запахом розмарина — Хуан Рамон Хименес»

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

В полнолуние это прекрасное

В полнолуние это прекрасное
Сладких снов я желаю тебе!
Засыпай, моя звездочка ясная!
Радость, Счастье в моей ты судьбе!

Ожидаю в одиночестве ночь полнолуния — Сайгё

Нет в небе луны,
Нигде до ее восхода
Не брезжит свет,
Но самые сумерки радостны!
Осенняя ночь в горах.

Сайгё
(Перевод Марковой В. Н.)

Сцена с подполковником жандармерии — Федерико Гарсиа Лорка

Зал в знаменах
Подполковник. Я подполковник жандармерии.
Сержант. Так точно!
Подполковник. И этого никто не оспорит.
Сержант. Никак нет!
Подполковник. У меня три звезды и двадцать крестов.
Сержант. Так точно!
Подполковник. Меня приветствовал сам архиепископ в мантии с лиловыми кистями. Их
двадцать четыре.
Сержант. Так точно!
Подполковник. Я — подполковник. Подполковник. Я — подполковник жандармерии. Читать далее «Сцена с подполковником жандармерии — Федерико Гарсиа Лорка»

Стихи о Луне, Месяце, полнолунии, лунном свете

Стихи о Луне, Месяце, полнолунии, лунном светеЛуна богата силою внушенья,
Вокруг нее всегда витает тайна.
Она нам вторит: «Жизнь есть отраженье,
Но этот призрак дышит не случайно».
Своим лучом, лучом бледно-зеленым,
Она ласкает, странно так волнуя,
И душу побуждает к долгим стонам
Влияньем рокового поцелуя.
Своим ущербом, смертью двухнедельной,
И новым полновластным воссияньем,
Она твердит о грусти не бесцельной,
О том, что свет нас ждет за умираньем.
Но нас маня надеждой незабвенной,
Сама она уснула в бледной дали,
Красавица тоски беспеременной,
Верховная владычица печали!

Константин Бальмонт

*****

Луна — блестящая скиталица
Над светлой россыпью полей…
Селена — вещая красавица,
Богиня, вверенная ей.
Луна с Селеной не разделится,
Союз их вечен, нерушим.
Для них лишь звезды в небе светятся,
И ветер верен только им,
Для них лишь вечер начинается,
Для них лишь плещет океан…
Повсюду вместе две красавицы,
Свет распыляя тут и там. Читать далее «Стихи о Луне, Месяце, полнолунии, лунном свете»