Человек — Иван Киуру

Из Катри Вала

Под солнцем
на берегу счастья и смеха
среди городов из песка
играл ребенок —
их строитель и повелитель. Читать далее «Человек — Иван Киуру»

Наследница-дочь на охоте была — Роберт Бернс

Наследница-дочь на охоте была,
Пеленок с собой она в лес не взяла,
А ночью ребенка в лесу родила
И в свой завернула передник.

Передник был соткан из чистого льна,
Из белого, тонкого сшит полотна.
Так вот малыша завернула она
В свой тонкий голландский передник. Читать далее «Наследница-дочь на охоте была — Роберт Бернс»

Варю картошку — Кавахигаси Хэкигото

Варю картошку.
В безмолвном просторе Вселенной
ребенок плачет…

Кавахигаси Хэкигото
(Перевод Долина А. А.)

Любимая, пусть расцветает — Поль Элюар

Любимая, пусть расцветает
Белая роза твоего молока.
Любимая, матерью стань скорее,
Ребенка создай по образу моему…

Поль Элюар
(Перевод Ваксмахера М. Н.)

И порхает звезда на коне — Федор Достоевский

И порхает звезда на коне
В хороводе других амазонок;
Улыбается с лошади мне
Ари-сто-кратический ребенок.

Федор Михайлович Достоевский, 1871-1872 годы

Мелькнет такое в проблесках зрачка — Николай Доризо

Мелькнет такое в проблесках зрачка
Или в морщинке, вычерченной тонко.
Что я в ребенке вижу старика,
А в старике — вчерашнего ребенка.

Николай Константинович Доризо

Обещание — Виталий Тунников

Я вчера пообещал
Быть примерным и послушным
И с надеждой ожидал
Праздник радужный, воздушный.

Ленты флаги и шары
Красоты нерукотворной.
Все для нас — для детворы,
Чтобы были мы довольны. Читать далее «Обещание — Виталий Тунников»

За прялкою баба в поняве сидит — Иван Никитин

За прялкою баба в поняве сидит;
Ребенок больной в колыбели лежит;
Лежит он и в рот не берет молока,
Кричит он без умолку — слушать тоска.
Торопится баба: рубашка нужна;
Совсем-то, совсем обносилась она:
Надеть-то ей нечего, просто — напасть! Читать далее «За прялкою баба в поняве сидит — Иван Никитин»

Дитя в люльке — Михаил Лермонтов

(из Шиллера)

Счастлив ребенок! и в люльке просторно ему, но дай время
Сделаться мужем — и тесен покажется мир.

Михаил Юрьевич Лермонтов, 1829 год

Кто спит по ночам? Никто не спит — Марина Цветаева

Кто спит по ночам? Никто не спит!
Ребенок в люльке своей кричит,
Старик над смертью своей сидит,
Кто молод — с милою говорит,
Ей в губы дышит, в глаза глядит. Читать далее «Кто спит по ночам? Никто не спит — Марина Цветаева»