глеб не оклемавшись от сердечных ран

глеб не оклемавшись
от сердечных ран
новую подругу
тащит в ресторан

Андрей Хвальский

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Раненный в сердце, в кровавых слезах почему — Низами Гянджеви

Раненный в сердце, в кровавых слезах почему?
В сердце живущая — вечно в глазах почему?
В мире единственна ты, мы душевно едины.
Единодушно мы оба в бегах почему? Читать далее «Раненный в сердце, в кровавых слезах почему — Низами Гянджеви»

О, как безжалостен круговорот времен — Омар Хайям

О, как безжалостен круговорот времен!
Им ни один из всех узлов не разрешен;
Но в сердце чьем-нибудь едва заметив рану,
Уж рану новую ему готовит он.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)

Вольный перевод стихотворения Лины Костенко — Ес Соя

когда я стану совсем седая,
и жизнь моя превратится во мрак,
красивой буду для тебя я,
а для кого-то… для кого-то,в общем, никак.

а для кого-то злой и упрямой,
а для кого-то ведьмой и коброй,
скажу честно и прямо —
я была дурной и доброй. Читать далее «Вольный перевод стихотворения Лины Костенко — Ес Соя»

с раною на сердце упаду в межу

с раною на сердце
упаду в межу
ничего я сильный
там и полежу

valnaya

Аветик Исаакян. «Снилось мне — у соленой волны» — Александр Блок

Снилось мне — у солёной волны,
Ранен в сердце, я тихо прилег;
Навевая мне нежные сны,
Набегает волна на песок. Читать далее «Аветик Исаакян. «Снилось мне — у соленой волны» — Александр Блок»

Сонет 342. Питаю сердце тем, чего довольно — Франческо Петрарка

Питаю сердце тем, чего довольно
От господина моего имею.
Зальюсь слезами, вздрогнув, побледнею, —
Так от глубокой раны сердцу больно.
Но часто мне, простертому безвольно,
Является она. Нет схожих с нею! Читать далее «Сонет 342. Питаю сердце тем, чего довольно — Франческо Петрарка»

Гармония — Иволга

Полифония душиСинтезатор подключу
На ночь.
Звук органа.
Вышью лунной нитью я
Робко
Сердца раны.
И сплетаются лучи,
Звуки
Вязью тонкой.
Ангел крикнет от тоски,
Скуки
Фугой звонкой.
А созвездье Близнецов
В небе
Улыбнется. Читать далее «Гармония — Иволга»

Баллада о доблестном Эмиле — Владимир Маяковский

Замри, народ! Любуйся, тих!
Плети венки из лилий.
Греми о Вандервельде стих,
о доблестном Эмиле!

С Эмилем сим сравнимся мы ль:
он чист, он благороден.
Душою любящей Эмиль
голубки белой вроде. Читать далее «Баллада о доблестном Эмиле — Владимир Маяковский»