Мари — Гийом Аполлинер

С годами всплывет ли опять
Тур вальса поры твоей школьной
И танец вернет тебя вспять
Какой был бы звон колокольный
Когда же Мари тебя ждать Читать далее «Мари — Гийом Аполлинер»

Стефан Малларме. Гробница Эдгара Поэ — Иннокентий Анненский

Лишь в смерти ставший тем, чем был он изначала,
Грозя, заносит он сверкающую сталь
Над непонявшими, что скорбная скрижаль
Царю немых могил осанною звучала.

Как гидра некогда отпрянула, виясь,
От блеска истины в пророческом глаголе,
Так возопили вы, над гением глумясь,
Что яд философа развел он в алкоголе. Читать далее «Стефан Малларме. Гробница Эдгара Поэ — Иннокентий Анненский»

оставить след в душе оксаны олег хотел но попадал

оставить след в душе оксаны
олег хотел но попадал
то в след аркадия глубокий
то в глеба юркие следы

Дарья

Нас в набитых трамваях болтает — Евгений Евтушенко

Нас в набитых трамваях болтает,
Нас мотает одна маета,
Нас метро то и дело глотает,
Выпуская из дымного рта.

В шумных улицах, в белом порханьи
Люди, ходим мы рядом с людьми,
Перемешаны наши дыханья, Читать далее «Нас в набитых трамваях болтает — Евгений Евтушенко»

Сожженные отстроят города — Сергей Обрадович

Сожженные отстроят города,
Сровняют рвы, вернутся в улей пчелы.
Но эти годы — их забыть когда?
И не в земле — в веках их след тяжелый.

И возмужали мы. И наши дети
Взросли в огне и городов и нив.
За эти годы поседев, столетье
Мы пережили, юность сохранив. Читать далее «Сожженные отстроят города — Сергей Обрадович»

Нет, не шотландской королевой — Владислав Ходасевич

Нет, не шотландской королевой
Ты умирала для меня:
Иного, памятного дня,
Иного, близкого напева
Ты в сердце оживила след. Читать далее «Нет, не шотландской королевой — Владислав Ходасевич»

Володиньке Карамзину — Петр Вяземский

Володинька! вперед шагая,
Владимир будешь: дай-то бог!
Но по свету, мой друг, гуляя,
Не замарай своих ты ног.
Про свет наш худо молвить больно;
Но хлеб-соль, ешь, а правду режь: Читать далее «Володиньке Карамзину — Петр Вяземский»

Зависело б от нас, мы не пришли б сюда — Омар Хайям

Зависело б от нас, мы не пришли б сюда,
А раз уже мы здесь, — ушли бы мы когда?
Нам лучше бы не знать юдоли этой вовсе
И в ней не оставлять печального следа.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Тхоржевского)

В альбом (Нет! — я не требую вниманья) — Михаил Лермонтов

Нет! — я не требую вниманья
На грустный бред души моей,
Не открывать свои желанья
Привыкнул я с давнишних дней.
Пишу, пишу рукой небрежной,
Чтоб здесь чрез много скучных лет
От жизни краткой, но мятежной
Какой-нибудь остался след. Читать далее «В альбом (Нет! — я не требую вниманья) — Михаил Лермонтов»

Опять, я знаю, возникнут все те же — Аделаида Герцык

Опять, я знаю, возникнут все те же
Скудные, неумелые слова,
Только звучать они будут все реже
И угасать без следа.
Все труднее мне станет ткать одеянье Читать далее «Опять, я знаю, возникнут все те же — Аделаида Герцык»