Я слышу напевы — Антонио Мачадо

Я слышу напевы
старых-старых песен,
поют их дети,
играя вместе
и вместе изливая
своих сердец мечтанья, Читать далее «Я слышу напевы — Антонио Мачадо»

Скульптору Эмильяно Барралю — Антонио Мачадо

…Ты оживлял, творец,
в прожилках красных камень.
Словно холодный пламень
твой высекал резец.
То, что «испанским» звать Читать далее «Скульптору Эмильяно Барралю — Антонио Мачадо»

Предлагаем подписаться на наш Telegram а также посетить наши самые интересный разделы Стихи, Стихи о любви, Прикольные картинки, Картинки со смыслом, Анекдоты, Стишки Пирожки.

И ещё немного о поэзии... Поэзия совершенно неотделима от психологии личности. Читая сегодня стихотворения прошлых лет, мы можем увидеть в них себя, понять заложенные в них переживания, потому что они важны и по сей день. Нередко поэзия помогает выразить невыразимое - те оттенки чувств, которые существуют внутри нас, и к которым мы не можем подобрать словесную форму. Кроме того стихи позволяют расширить словарный запас и развить речь, более точно и ярко выражать свои мысли. Поэзия развивает в нас чувство прекрасного, помогает увидеть красоту в нас и вокруг нас. Описанное выше в купе с образностью, краткостью и ассоциативностью стихотворной формы развивает нас как творческую, креативную личность, которая сама способна генерировать идеи и образы. Поэзия является великолепным помощником в воспитании и развитии ребенка. Знания, поданные в стихотворной форме (это может быть стих или песня), усваиваются быстрее и в большем объеме. Более того, стихи развивают фантазию и абстрактное мышление, и в целом делают жизнь детей эмоционально богаче и разнообразнее. Таким образом, очень важно, чтобы ребенок с первых дней слышал стихи и песни, впитывал красоту и многогранность окружающего его мира. Нас окружает поэзия красоты, которую мы выражаем в красоте поэзии!

Губы ее — пламя — Антонио Мачадо

Губы ее — пламя,
трепет — ее стан.
Пусть никто ее не ласкает,
не целует никто в уста. Читать далее «Губы ее — пламя — Антонио Мачадо»

Я прошел немало тропинок — Антонио Мачадо

Я прошел немало тропинок
и немало дорог измерил.
По каким морям я не плавал,
на какой не ступал я берег! Читать далее «Я прошел немало тропинок — Антонио Мачадо»

Проснитесь, поэты! Пора — Антонио Мачадо

Проснитесь, поэты! Пора.
Смолкли уже отголоски,
разгораются голоса.

Антонио Мачадо
(Перевод Столбова В.)

Новые песни к Гиомар — Антонио Мачадо

I

Лишь твой образ, лишь ты,
как молнии вспышка
средь моей темноты! Читать далее «Новые песни к Гиомар — Антонио Мачадо»

Мысль, что создана без любви — Антонио Мачадо

Мысль, что создана без любви,
ты прекрасной не назови:
с женщины неземной красоты
неудачную копию сделал ты.

Антонио Мачадо
(Перевод Андреева В.)

Говоришь, что все остается — Антонио Мачадо

Говоришь, что все остается.
Но попробуй бокал разбить.
И тебе никогда вовеки
из него не придется пить. Читать далее «Говоришь, что все остается — Антонио Мачадо»

Помни, путник, твоя дорога — Антонио Мачадо

Помни, путник, твоя дорога
только след за твоей спиной.
Путник, нет впереди дороги,
ты торишь ее целиной.
Целиной ты торишь дорогу, Читать далее «Помни, путник, твоя дорога — Антонио Мачадо»

Преступник — Антонио Мачадо

Подсудимый, бледный, с кожей гладкой
и со взглядом злым, как пламя, дерзким,
несовместным с кроткою повадкой
и с обличьем детским. Читать далее «Преступник — Антонио Мачадо»