На «Vita nuova» Данте — Оскар Уайльд

Стоял над морем я безмолвный и унылый,
А ветер плачущий крепчал, и там в тени
Струились красные вечерние огни,
И море пеною мои уста омыло.

Пугливо льнул к волне взмах чайки длиннокрылой.
«Увы! — воскликнул я. — Мои печальны дни.
О, если б тощий плод взрастили мне они
И поле скудное зерно озолотило!» Читать далее «На «Vita nuova» Данте — Оскар Уайльд»

По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса — Оскар Уайльд

Вот письма, что писал Эндимион, —
Слова любви и нежные упрёки;
Взволнованные, выцветшие строки,
Глумясь, распродает аукцион.
Кристалл живого сердца раздроблён
Для торга без малейшей подоплёки.
Стук молотка, холодный и жестокий,
Звучит над ним как погребальный звон. Читать далее «По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса — Оскар Уайльд»

Ave Imperatrix — Оскар Уайльд

Ты брошена в седое море
И предоставлена судьбе,
О Англия! Каких историй
Не повторяют о тебе?

Земля, хрустальный шарик малый,
В руке твоей, — а по нему
Видения чредою шалой
Проносятся из тьмы во тьму, — Читать далее «Ave Imperatrix — Оскар Уайльд»

Сонет по поводу резни, учинённой турками в Болгарии христианам — Оскар Уайльд

Воскрес ли Ты, Христос? Иль жертвой тленья
В гробу лежишь, во глубине земли?
А верить в Воскресение могли
Лишь те, чей грех возжаждал искупленья?

Истреблены врагом без сожаленья
Священники близ мёртвых алтарей.
Ты видишь ли страданья матерей,
Детей, убитых, втоптанных в каменья? Читать далее «Сонет по поводу резни, учинённой турками в Болгарии христианам — Оскар Уайльд»

Libertatis Sacra Fames (Священная жажда свободы) — Оскар Уайльд

Прекрасны идеалы демократий,
Когда подобен каждый — Королю, —
Но я определенно не люблю
Разгула нынешних крикливых братий;
Монарх — достоин менее проклятий,
Чем гнусных демагогов болтовня, —
Анархией Свободу подменя,
Они уже готовят нас к расплате; Читать далее «Libertatis Sacra Fames (Священная жажда свободы) — Оскар Уайльд»

Баллада Редингской тюрьмы — Оскар Уайльд

Памяти К.Т.В. — бывшего кавалериста королевской гвардии, умершего в тюрьме его величества Рэдинг, Беркшир, 7 июля 1896 года.
— 1 —
Он не был больше в ярко-красном*,
Вино и кровь он слил,
Рука в крови была, когда он
С умершей найден был,
Кого любил — и, ослепленный,
В постели он убил.

И вот он шел меж подсудимых,
Весь в серое одет.
Была легка его походка,
Он не был грустен, нет,
Но не видал я, чтоб глядели
Так пристально на свет. Читать далее «Баллада Редингской тюрьмы — Оскар Уайльд»