Ребята, напишите мне письмо — Владимир Высоцкий

Мой первый срок я выдержать не смог —
Мне год добавят, а может быть — четыре…
Ребята, напишите мне письмо:
Как там дела в свободном вашем мире?
Что вы там пьёте? Мы почти не пьём. Читать далее «Ребята, напишите мне письмо — Владимир Высоцкий»

Сова и рифмач — Александр Сумароков

По смерти каково, коль я скажу, совру:
Приди меня спросить, тогда когда умру.
Предъ Ангела предсталъ обидчикъ мерзкой,
И здѣлалъ сей вопросъ, гораздо смертнымъ дерзко.
И говорилъ: душа моя всякъ часъ дрожитъ, Читать далее «Сова и рифмач — Александр Сумароков»

Дзен Telegram Facebook Twitter Pinterest

Поменьше знайся с тем, кто о душе хлопочет — Хафиз Ширази

Поменьше знайся с тем, кто о душе хлопочет,
Не презирай того, кто жить беспечно хочет.
Ты тонок, ты умен — от близкого общенья
С носящими хиркэ тоска тебя источит.
Я вижу только грязь на рубище аскета,
Который кару нам и Страшный суд пророчит, Читать далее «Поменьше знайся с тем, кто о душе хлопочет — Хафиз Ширази»

Сонеты смерти — Габриэла Мистраль

— 1 —

В стене бетонной ложе ледяное
не для тебя, и я исправлю это:
ты будешь ждать свидания со мною
среди травы, и шелеста, и света.
Я уложу тебя в иной постели,
мое дитя, продрогшее в темнице,
и станет пухом, мягче колыбели,
тебе земля, в которой сладко спится. Читать далее «Сонеты смерти — Габриэла Мистраль»

Что, если Страшный суд настанет вдруг — Джон Донн

Что, если Страшный суд настанет вдруг
Сегодня ночью?.. Обрати свой взгляд
К Спасителю, что на кресте распят:
Как может Он тебе внушать испуг?
Ведь взор его померк от смертных мук,
И капли крови на челе горят… Читать далее «Что, если Страшный суд настанет вдруг — Джон Донн»

Жильцы могил гниют дни, месяцы, года — Омар Хайям

Жильцы могил гниют дни, месяцы, года,
Немало их частиц исчезло без следа.
Какой же хмель свалил их с ног и не дает им
Прийти в сознание до страшного суда?

Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)

Кого из нас не ждет последний, страшный суд — Омар Хайям

Кого из нас не ждет последний, страшный суд,
Где мудрый приговор над ним произнесут?
Предстанем же в тот день, сверкая белизною:
Ведь будет осужден весь темноликий люд.

Омар Хайям
(Перевод с фарси Румера О.)

Четыре почерка из-под черной руки — Леонид Губанов

Страшный зуд.
Страшный Суд
на меня наточит зуб —
на носилочках несут,
розы алые колдуют,
я на кладбище в лесу…
(я в чистилище, в Аду ли?)
Я подстрижен наголо,
ну, а ты, родная ива,
как всегда, наоборот —
косы падают красиво. Читать далее «Четыре почерка из-под черной руки — Леонид Губанов»

Начало нового века — Фридрих Шиллер

Где приют для мира уготован?
Где найдёт свободу человек?
Старый век грозой ознаменован,
И в крови родился новый век.

Сокрушались старых форм основы,
Связь племён разорвалась; бог Нил,
Старый Рейн и Океан суровый —
Кто из них войне преградой был? Читать далее «Начало нового века — Фридрих Шиллер»