Покой мне нужен. Грудь болит,
Озлоблен ум, и ноет тело.
Всё, от чего душа скорбит,
Вокруг меня весь день кипело.
Куда бежать от громких слов?
Мы все добры и непорочны! Читать далее «Покой мне нужен. Грудь болит — Иван Никитин»
стыд
В мороз, и в гололед, и в слякоть
В мороз, и в гололед, и в слякоть,
Какая б ни стряслась беда, —
Не заставляйте женщин плакать
Ни от любви, ни от стыда.
Какая бы из горьких трещин
Ни расколола сердце вам, —
Не заставляйте плакать женщин
По необдуманным словам. Читать далее «В мороз, и в гололед, и в слякоть»
Об исправлении пороков — Сенека
Луцилия приветствует Сенека!
О двух друзьях… здесь разные пути:
В одном должны мы выправить огрехи,
В другом должны пороки извести.
Ты скажешь, что его не переделать:
За сорок… не найти душе врача.
Не будем назначать себе предела,
Болезни застарелые леча. Читать далее «Об исправлении пороков — Сенека»
Ты непременно сдохнешь, клянусь богами — Дмитрий Быков
Ты непременно сдохнешь, клянусь богами.
Так говорю, отбросив последний стыд.
Все платежи на свете красны долгами.
Я тебе должен, но мне не придется мстить.
Мне наплевать, что время тебя состарит,
Прежде чем сможет выпихнуть в мир иной:
Ты непременно сдохнешь. И это станет
Платой за то, что сделали вы со мной. Читать далее «Ты непременно сдохнешь, клянусь богами — Дмитрий Быков»
Ключи от ворот — Николай Рерих
Волшебником буду сегодня
и неудачу в удачу я превращу.
Заговорили молчавшие.
Обернулись назад уходившие.
Закивали все грозные.
Поникли все угрожавшие.
Мысли пришедшие как голубь
залегли для управления миром. Читать далее «Ключи от ворот — Николай Рерих»
Девичий цвет — Сапфо
Девичий цвет!
Девичий стыд!
Как без тебя жить мне?
Больше не быть
Радость, тебе
Девушкой красной!
Сапфо
(Перевод Иванов В.)
Померкло блюдечко во мгле — Евгений Евтушенко
Померкло блюдечко во мгле,
все воском налитое…
Свеча, растаяв на столе,
не восстанавливается.
Рубанком ловких технарей
стих закудрявливается,
а прелесть пушкинских кудрей
не восстанавливается. Читать далее «Померкло блюдечко во мгле — Евгений Евтушенко»
Там, за стеною, холодный туман от реки — Федор Сологуб
Там, за стеною, холодный туман от реки.
Снова со мною острые ласки тоски.
Снова огонь сожигает
Усталую плоть, —
Пламень безумный, сверкая, играет,
Жалит, томит, угрожает, —
Как мне его побороть? Читать далее «Там, за стеною, холодный туман от реки — Федор Сологуб»
Душа уязвлена предчувствием ночного — Аделаида Герцык
Душа уязвлена предчувствием ночного,
В нее вошла святая, строгая тоска,
Но я не помню, кто разбил оковы,
Когда и чьи отринула меня рука.
Когда мне стало мало солнечных мгновений,
Созвучных флейт и запаха земли, Читать далее «Душа уязвлена предчувствием ночного — Аделаида Герцык»
О, мой застенчивый герой — Белла Ахмадулина
О, мой застенчивый герой,
ты ловко избежал позора.
Как долго я играла роль,
не опираясь на партнера!
К проклятой помощи твоей
я не прибегнула ни разу.
Среди кулис, среди теней
ты спасся, незаметный глазу.
Но в этом сраме и бреду
я шла пред публикой жестокой —
все на беду, все на виду,
все в этой роли одинокой.
О, как ты гоготал, партер!
Ты не прощал мне очевидность
бесстыжую моих потерь,
моей улыбки безобидность. Читать далее «О, мой застенчивый герой — Белла Ахмадулина»