Мечтательный пастух — Георгий Иванов

Пролог

Мне тело греет шкура тигровая,
Мне светит нежности звезда.
Я, гимны томные наигрывая,
Пасу мечтательно стада. Читать далее «Мечтательный пастух — Георгий Иванов»

Поэма о Женщинах — Таня Байр

Нежность Женщины — дымкой жемчужного утра…
Иль тенистою рощей в пустынной жаре…
Взор её серебрится, как цвет перламутра…
В сердце — роза ветров — на весенней заре… Читать далее «Поэма о Женщинах — Таня Байр»

И, правда, мыслям нет предела

И, правда, мыслям нет предела —
Успеть бы выплеснуть слова…
Чем более дряхлеет тело —
Тем лучше варит голова.

Помню, как она глядела — Гёте

Помню, как она глядела —
Помню губы, руки, грудь —
Сердце помнит — помнит тело
Не забыть. И не вернуть.
Но она была, была!
Да, была! Все это было:
Мимоходом обняла —
И всю жизнь переменила.

Иоганн Вольфганг фон Гёте
(Перевод Бориса Заходера)

Не мучнистой бабочкою белой — Осип Мандельштам

Не мучнистой бабочкою белой
В землю я заемный прах верну —
Я хочу, чтоб мыслящее тело
Превратилось в улицу, в страну;
Позвоночное, обугленное тело,
Сознающее свою длину. Читать далее «Не мучнистой бабочкою белой — Осип Мандельштам»

Тело — акростих

Так поступают лишь развратные созданья,
Едва на рану сыпнуть пожелают соль:
Любить, дышать и тайные срывать желанья —
Однако снова только боль… одна лишь боль.

Замощик Олеся

Памяти Марины Цветаевой — Лев Друскин

Не на письменный, как велела,
Как судьбу загадала свою…
Равнодушно нескладное тело
Опустили в углу на скамью. Читать далее «Памяти Марины Цветаевой — Лев Друскин»

Когда-то давно, когда осень — Эжен Гильвик

Когда-то давно, когда осень
Тяжко валилась на землю раненым телом,
Медленно пропитывая подлесок рыжей своею кровью,
И когда вороны перекрикивались над полями,
Предчувствуя за горизонтом странный праздник, —
О, как звал, как я тебя звал!
И праздник пришел —
Пришел позднее, издалека пришел…
Твое тело.

Эжен Гильвик
(Перевод Мориса Ваксмахера)

Жизнь (Безликая, она забыла счет обличий) — Валерий Брюсов

Безликая, она забыла счет обличий:
Подсказывает роль любовнику в бреду,
И коршуна влечет над нивами к добыче,
И гидре маленькой дает дышать в пруду.

В пустыне выжженной встает былинкой смелой,
В ничтожной капельке селит безмерный мир, Читать далее «Жизнь (Безликая, она забыла счет обличий) — Валерий Брюсов»